“莫嫌工部官曹慢”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫嫌工部官曹慢”出自宋代王禹偁的《制除工部廊中出入署》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò xián gōng bù guān cáo màn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“莫嫌工部官曹慢”全诗

《制除工部廊中出入署》
宋代   王禹偁
温树阴中别玉堂,应星犹得入文昌。
莫嫌工部官曹慢,杜甫才名是外郎。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《制除工部廊中出入署》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《制除工部廊中出入署》是宋代王禹偁创作的一首诗词。这首诗词描述了作者在温暖的树荫下与朋友告别,朋友离开后,作者进入工部廊中的官署。诗词表达了作者对友谊的珍视和对官场生活的思考。

诗词的中文译文如下:
温树阴中别玉堂,
应星犹得入文昌。
莫嫌工部官曹慢,
杜甫才名是外郎。

诗词的意境主要分为两个部分。首先,诗人在温暖的树荫下与朋友告别,这里的"温树阴"象征着友谊的温暖和舒适。朋友离开后,作者感到一丝失落,但他仍然希望朋友能够在官场上有所成就,因为"应星犹得入文昌",意味着即使离开了自己,朋友仍然有机会在文昌殿(指官场)中有所作为。

其次,诗人提到了工部官曹,表达了对官场生活的思考。他告诫读者不要嫌弃工部官曹的行事慢吞吞,因为杜甫这样才华横溢的人物也曾在这里任职,"杜甫才名是外郎"。这句话既是对杜甫的赞美,也是对官场的一种反思,暗示着官场并非只有表面的慢慢行事,其中也蕴含着才华和机遇。

整首诗词通过描绘别离和官场生活,表达了作者对友谊的珍视和对官场的思考。它展现了王禹偁独特的写作风格和对人生的深刻洞察力,同时也反映了宋代社会的一些特点和价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫嫌工部官曹慢”全诗拼音读音对照参考

zhì chú gōng bù láng zhōng chū rù shǔ
制除工部廊中出入署

wēn shù yīn zhōng bié yù táng, yīng xīng yóu dé rù wén chāng.
温树阴中别玉堂,应星犹得入文昌。
mò xián gōng bù guān cáo màn, dù fǔ cái míng shì wài láng.
莫嫌工部官曹慢,杜甫才名是外郎。

“莫嫌工部官曹慢”平仄韵脚

拼音:mò xián gōng bù guān cáo màn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫嫌工部官曹慢”的相关诗句

“莫嫌工部官曹慢”的关联诗句

网友评论


* “莫嫌工部官曹慢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫嫌工部官曹慢”出自王禹偁的 《制除工部廊中出入署》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢