“把酒看山思寂寥”的意思及全诗出处和翻译赏析

把酒看山思寂寥”出自宋代王禹偁的《别商山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎ jiǔ kàn shān sī jì liáo,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“把酒看山思寂寥”全诗

《别商山》
宋代   王禹偁
欲辞苍翠入尘嚣,把酒看山思寂寥
莫动移文苦相责,解梁闻说近中条。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《别商山》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《别商山》是宋代诗人王禹偁的作品。这首诗描绘了诗人离开商山的情景,表达了他对山水的思念和对尘嚣世俗的厌倦之情。

诗中的第一句“欲辞苍翠入尘嚣”表达了诗人离开苍翠的山林,进入喧嚣的尘世的愿望。这句话中的“苍翠”形容了山林的绿色,给人一种清新、宁静的感觉;而“尘嚣”则代表了喧闹、繁忙的世俗生活。

接下来的一句“把酒看山思寂寥”表达了诗人在品酒时,凭借山景来思考寂寥之感。这句话中的“把酒”意味着诗人独自品酒,享受寂静的时刻;而“看山思寂寥”则表明诗人通过观赏山景来引发内心的寂寥思绪。

第三句“莫动移文苦相责”表达了诗人对于他人批评自己文学作品的不满。这句话中的“莫动移文”意味着不要轻易改动自己的作品,而“苦相责”则表示诗人对于他人的责备感到痛苦和不满。

最后一句“解梁闻说近中条”是对诗人离开商山的原因进行了解释。这句话中的“解梁”指的是诗人的家乡,而“近中条”则表示商山离解梁较近。这句话表明诗人因为商山离家较近,所以选择了离开商山。

总的来说,这首诗通过描绘诗人离开山林、进入尘嚣世俗的情景,表达了对山水的思念和对喧嚣世俗的厌倦之情。诗人通过品酒和观赏山景来寻找内心的寂寥,同时也表达了对他人批评的不满和对离开商山的解释。这首诗以简洁的语言表达了诗人的情感和思想,展现了宋代文人的独特风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“把酒看山思寂寥”全诗拼音读音对照参考

bié shāng shān
别商山

yù cí cāng cuì rù chén xiāo, bǎ jiǔ kàn shān sī jì liáo.
欲辞苍翠入尘嚣,把酒看山思寂寥。
mò dòng yí wén kǔ xiāng zé, jiě liáng wén shuō jìn zhōng tiáo.
莫动移文苦相责,解梁闻说近中条。

“把酒看山思寂寥”平仄韵脚

拼音:bǎ jiǔ kàn shān sī jì liáo
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“把酒看山思寂寥”的相关诗句

“把酒看山思寂寥”的关联诗句

网友评论


* “把酒看山思寂寥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“把酒看山思寂寥”出自王禹偁的 《别商山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢