“千古声名合在诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

千古声名合在诗”出自宋代王禹偁的《和安邑刘宰君见赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān gǔ shēng míng hé zài shī,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“千古声名合在诗”全诗

《和安邑刘宰君见赠》
宋代   王禹偁
数年侍从立丹墀,掌诰长惭格调卑。
左宦久劳青琐梦,归山犹负白云期。
一生得丧唯凭道,千古声名合在诗
深谢多才遗佳句,此身休退是何时。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《和安邑刘宰君见赠》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《和安邑刘宰君见赠》是宋代王禹偁所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

数年侍从立丹墀,
掌诰长惭格调卑。
左宦久劳青琐梦,
归山犹负白云期。

中文译文:
几年来侍奉在皇帝身边,
掌管诏令,长久以来感到自己格调低下。
作为官员,长时间劳累,只能在梦中寻找片刻宁静,
但我仍然怀揣着回归山林的梦想。

诗意和赏析:
这首诗词是王禹偁写给安邑刘宰君的赠诗。诗人通过自述自己的境遇,表达了对官场生活的厌倦和对归隐山林的向往之情。

诗的前两句描述了诗人在朝廷中侍奉多年,但感到自己的格调卑微,自愧不如。这里的"立丹墀"指的是在皇帝身边侍奉,"掌诰"则是指掌管诏令,即官员的职责。

接下来的两句表达了诗人对官场生活的疲惫和对归隐山林的向往。"左宦"指的是官员的身份,"青琐梦"则是指在琐碎的事务中度过的梦境。诗人表示,长时间的劳累使他只能在梦中找到片刻的宁静,而他仍然怀揣着回归山林的梦想,希望能够追求内心真正的自由和宁静。

最后两句表达了诗人对诗歌的热爱和对才华的赞赏。诗人认为,一生中唯有通过追求道义和创作诗歌才能得到真正的安慰和满足。他深深感谢那些留下佳句的才子们,但他也在思考何时能够放下一切,彻底回归自然。

这首诗词通过对官场生活的反思和对归隐山林的向往,表达了诗人内心的矛盾和追求自由的渴望。同时,诗人也表达了对诗歌创作的热爱和对才华的赞赏。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了王禹偁独特的艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千古声名合在诗”全诗拼音读音对照参考

hé ān yì liú zǎi jūn jiàn zèng
和安邑刘宰君见赠

shù nián shì cóng lì dan chi, zhǎng gào zhǎng cán gé diào bēi.
数年侍从立丹墀,掌诰长惭格调卑。
zuǒ huàn jiǔ láo qīng suǒ mèng, guī shān yóu fù bái yún qī.
左宦久劳青琐梦,归山犹负白云期。
yī shēng de sàng wéi píng dào, qiān gǔ shēng míng hé zài shī.
一生得丧唯凭道,千古声名合在诗。
shēn xiè duō cái yí jiā jù, cǐ shēn xiū tuì shì hé shí.
深谢多才遗佳句,此身休退是何时。

“千古声名合在诗”平仄韵脚

拼音:qiān gǔ shēng míng hé zài shī
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千古声名合在诗”的相关诗句

“千古声名合在诗”的关联诗句

网友评论


* “千古声名合在诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千古声名合在诗”出自王禹偁的 《和安邑刘宰君见赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢