“不逐时人后”的意思及全诗出处和翻译赏析

不逐时人后”出自唐代秦系的《晚秋拾遗朱放访山居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù zhú shí rén hòu,诗句平仄:仄平平平仄。

“不逐时人后”全诗

《晚秋拾遗朱放访山居》
唐代   秦系
不逐时人后,终年独闭关。
家中贫自乐,石上卧常闲。
坠栗添新味,寒花带老颜。
侍臣当献纳,那得到空山。

分类: 叙事赞美写人

《晚秋拾遗朱放访山居》秦系 翻译、赏析和诗意

《晚秋拾遗朱放访山居》是一首唐代诗词,作者为秦系。诗词描写了一个深居山林,追求心灵自由的人。

诗词的大意是作者不追随世俗的人情,整年里都闭关修炼。虽然家境贫寒,却能从中找到乐趣。他常常躺在石头上,心境闲适。他享受着秋天带来的栗子的味道,欣赏着寒花的美丽。而侍臣们想要进献贡品给他,但是他拒绝,因为他已经得到了空山的宁静。

这首诗词表达了诗人对于自由自在的山居生活的追求和热爱。他不被物质和名利所牵绊,尽情享受着大自然的美好,追求内心的宁静与自由。诗词通过山居生活的描写,抒发了对于自然与人心的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不逐时人后”全诗拼音读音对照参考

wǎn qiū shí yí zhū fàng fǎng shān jū
晚秋拾遗朱放访山居

bù zhú shí rén hòu, zhōng nián dú bì guān.
不逐时人后,终年独闭关。
jiā zhōng pín zì lè, shí shàng wò cháng xián.
家中贫自乐,石上卧常闲。
zhuì lì tiān xīn wèi, hán huā dài lǎo yán.
坠栗添新味,寒花带老颜。
shì chén dāng xiàn nà, nà de dào kōng shān.
侍臣当献纳,那得到空山。

“不逐时人后”平仄韵脚

拼音:bù zhú shí rén hòu
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不逐时人后”的相关诗句

“不逐时人后”的关联诗句

网友评论

* “不逐时人后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不逐时人后”出自秦系的 《晚秋拾遗朱放访山居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢