“全家空酒泪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“全家空酒泪”出自宋代王禹偁的《阌乡旅夜》,
诗句共5个字,诗句拼音为:quán jiā kōng jiǔ lèi,诗句平仄:平平平仄仄。
“全家空酒泪”全诗
《阌乡旅夜》
行尽两京路,将登六里山。
全家空酒泪,知是几时还。
全家空酒泪,知是几时还。
分类:
作者简介(王禹偁)
王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。
《阌乡旅夜》王禹偁 翻译、赏析和诗意
《阌乡旅夜》是宋代文学家王禹偁的作品。这首诗描绘了一个旅途中的夜晚,表达了离乡别井的思乡之情。
诗中的"阌乡"指的是离别的故乡,"两京路"指的是从京城(即东京)到西京(即汴京)的路程。诗人行走在这条路上,即将登上六里山。这里的"六里山"是一个具体的地名,也象征着离家的距离。
诗的第三句"全家空酒泪"表达了诗人离别家乡的悲伤之情。"全家"指的是整个家庭,"空酒泪"则暗示了诗人在离别时留下的泪水和空空如也的酒杯。这句话传递了作者对家人的思念和离别的痛苦。
最后一句"知是几时还"表达了诗人对重返故乡的期盼。诗人不知道何时能够回到故乡,这句话中透露出对未来的不确定和渴望。
整首诗通过描绘旅途中的离别和思乡之情,表达了作者对家乡的眷恋和对未来归乡的期待。这首诗情感真挚,语言简练,通过简单的描写展现了作者内心的复杂情感,给人以深思和共鸣。
“全家空酒泪”全诗拼音读音对照参考
wén xiāng lǚ yè
阌乡旅夜
xíng jǐn liǎng jīng lù, jiāng dēng liù lǐ shān.
行尽两京路,将登六里山。
quán jiā kōng jiǔ lèi, zhī shì jǐ shí hái.
全家空酒泪,知是几时还。
“全家空酒泪”平仄韵脚
拼音:quán jiā kōng jiǔ lèi
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“全家空酒泪”的相关诗句
“全家空酒泪”的关联诗句
网友评论
* “全家空酒泪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“全家空酒泪”出自王禹偁的 《阌乡旅夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。