“逐众走纷纷”的意思及全诗出处和翻译赏析

逐众走纷纷”出自宋代王禹偁的《花鹿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhú zhòng zǒu fēn fēn,诗句平仄:平仄仄平平。

“逐众走纷纷”全诗

《花鹿》
宋代   王禹偁
花鹿一何驯,长随病使君。
必教吾在野,当与尔为群。
静饮清溪水,闲眠碧洞云。
犹胜市朝里,逐众走纷纷

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《花鹿》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《花鹿》是一首宋代王禹偁的诗词。这首诗描绘了一只温顺的花鹿,它长期陪伴着一位生病的使君。诗人表示,他愿意在野外与花鹿为伴,享受宁静的清溪水和碧洞云的悠闲。与繁忙的市朝相比,这种自由自在的生活更加令人向往。

诗中的花鹿象征着纯洁和温顺,它与病使君相伴,表达了作者对友情和忠诚的赞美。花鹿的驯顺也可以理解为对自然的顺从和对宁静生活的向往。诗人希望能够像花鹿一样,在自然中追求宁静和自由,远离喧嚣和纷扰。

这首诗以简洁明快的语言表达了作者对自然和宁静生活的向往,同时也传达了对友情和忠诚的赞美。通过与花鹿的对比,诗人表达了对繁忙都市生活的厌倦,倡导追求内心的宁静和自由。整首诗意境清新,给人以宁静和舒适的感觉,让人感受到了自然的美好和生活的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逐众走纷纷”全诗拼音读音对照参考

huā lù
花鹿

huā lù yī hé xún, cháng suí bìng shǐ jūn.
花鹿一何驯,长随病使君。
bì jiào wú zài yě, dāng yǔ ěr wèi qún.
必教吾在野,当与尔为群。
jìng yǐn qīng xī shuǐ, xián mián bì dòng yún.
静饮清溪水,闲眠碧洞云。
yóu shèng shì cháo lǐ, zhú zhòng zǒu fēn fēn.
犹胜市朝里,逐众走纷纷。

“逐众走纷纷”平仄韵脚

拼音:zhú zhòng zǒu fēn fēn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逐众走纷纷”的相关诗句

“逐众走纷纷”的关联诗句

网友评论


* “逐众走纷纷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逐众走纷纷”出自王禹偁的 《花鹿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢