“吟罢欲断相逢处”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟罢欲断相逢处”出自宋代刘克庄的《梅花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yín bà yù duàn xiāng féng chù,诗句平仄:平仄仄仄平平仄。

“吟罢欲断相逢处”全诗

《梅花》
宋代   刘克庄
木落山空独占春,十分清瘦转精神。
雪疏雪密花添伴,溪践溪深树写真。
三弄笛声风过耳,一枝筇影月随身。
吟罢欲断相逢处,恐是孤山隐逸人。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《梅花》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《梅花》是一首宋代刘克庄的诗词。这首诗描绘了梅花的美丽和作者内心的孤独情感。

诗词的中文译文如下:
木落山空独占春,
十分清瘦转精神。
雪疏雪密花添伴,
溪践溪深树写真。
三弄笛声风过耳,
一枝筇影月随身。
吟罢欲断相逢处,
恐是孤山隐逸人。

诗意和赏析:
这首诗以梅花为主题,通过描绘梅花的景象,表达了作者内心的孤独和隐逸之情。

首先,诗中的“木落山空独占春”表明梅花在寒冷的冬季中独自绽放,成为春天的主宰。这种孤独的美丽使梅花显得更加珍贵。

接着,诗中的“十分清瘦转精神”描绘了梅花的形态。梅花虽然清瘦,但却展现出一种精神的风采,表现了梅花坚韧不拔的品质。

诗的下半部分描述了梅花的环境。雪疏雪密,花朵在雪中显得更加娇艳。溪水潺潺,树木参差,这些细腻的描写使读者感受到了梅花的真实与美丽。

最后两句“吟罢欲断相逢处,恐是孤山隐逸人”表达了作者的内心情感。吟诗之后,作者感到与世隔绝,害怕相遇的地方只有孤山中的隐逸之人。这种孤独的感觉与梅花的形象相呼应,进一步强化了诗中的主题。

总的来说,这首诗通过描绘梅花的美丽和表达作者的孤独情感,展现了梅花的坚韧和独特之处,同时也反映了作者内心的隐逸之志。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟罢欲断相逢处”全诗拼音读音对照参考

méi huā
梅花

mù luò shān kōng dú zhàn chūn, shí fēn qīng shòu zhuǎn jīng shén.
木落山空独占春,十分清瘦转精神。
xuě shū xuě mì huā tiān bàn, xī jiàn xī shēn shù xiě zhēn.
雪疏雪密花添伴,溪践溪深树写真。
sān nòng dí shēng fēng guò ěr, yī zhī qióng yǐng yuè suí shēn.
三弄笛声风过耳,一枝筇影月随身。
yín bà yù duàn xiāng féng chù, kǒng shì gū shān yǐn yì rén.
吟罢欲断相逢处,恐是孤山隐逸人。

“吟罢欲断相逢处”平仄韵脚

拼音:yín bà yù duàn xiāng féng chù
平仄:平仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟罢欲断相逢处”的相关诗句

“吟罢欲断相逢处”的关联诗句

网友评论


* “吟罢欲断相逢处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟罢欲断相逢处”出自刘克庄的 《梅花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢