“醉里偶摇桂树”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉里偶摇桂树”出自宋代刘克庄的《清平乐 五月十五夜玩月》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zuì lǐ ǒu yáo guì shù,诗句平仄:仄仄仄平仄仄。

“醉里偶摇桂树”全诗

《清平乐 五月十五夜玩月》
宋代   刘克庄
风高浪快。
万里骑蟾背。
曾识姮娥真体态。
素面元无粉黛。
身游银阙珠宫。
俯看积气濛濛。
醉里偶摇桂树,人间唤作凉风。

分类: 清平乐

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

【注释】:
豪放常常与浪漫相伴,惟浪漫至极豪放才能动人心魄。刘克庄这首的《清平乐》极尽想象之能事,遨游月宫,心骛八极,颇有太白之风。
“风高浪快,万里骑蟾背”二句,是写万里飞行,前往月宫。“风高浪快”,形容飞行之速。“ 蟾背”点出月宫。
“曾识姮娥真体态”,一个“曾”了,神来之笔。
意思是说,我原是从天上来的,与姮娥本来相识。这与苏轼《水调歌头》“ 我欲乘风归去”的“归”字异曲同工。
“素面原无粉黛 ”,是写月光皎洁,用美人的素面比月,形象生动。
下片写身到月宫。“ 俯看积气濛濛”句,用《列子·天瑞篇》故事:杞国有人担心天会掉下来,有人告诉他说:“ 天,积气耳。”从“俯看积气濛濛”句,表示他离开人间已很遥远。
“醉里偶摇桂树,人间唤作凉风”二句,是全首词的主题所在。这里所描写的只是醉中偶然摇动月中的桂树,便对人间产生意外的好影响。没有浪漫主义的生花妙笔是写不出这等仙语的。
北宋王令有一首《暑旱苦热》诗,末二句说:“不能手提天下往,何忍身去游其间 。”较之刘克庄这首《清平乐》,一豪放,一现实,泾渭分明。
全首词虽然有浓厚的浪漫主义色彩,但是作者的思想感情却不是超尘出世的。他写身到月宫远离人间的时候,还是忘不了人间的炎热,希望为他们起一阵凉风。联系作者忧国忧民关心民生疾苦的作品,可以说这首词也是寄托这种思想的,并不只是描写遨游月宫的幻想而已。

“醉里偶摇桂树”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè wǔ yuè shí wǔ yè wán yuè
清平乐 五月十五夜玩月

fēng gāo làng kuài.
风高浪快。
wàn lǐ qí chán bèi.
万里骑蟾背。
céng shí héng é zhēn tǐ tài.
曾识姮娥真体态。
sù miàn yuán wú fěn dài.
素面元无粉黛。
shēn yóu yín quē zhū gōng.
身游银阙珠宫。
fǔ kàn jī qì méng méng.
俯看积气濛濛。
zuì lǐ ǒu yáo guì shù, rén jiān huàn zuò liáng fēng.
醉里偶摇桂树,人间唤作凉风。

“醉里偶摇桂树”平仄韵脚

拼音:zuì lǐ ǒu yáo guì shù
平仄:仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉里偶摇桂树”的相关诗句

“醉里偶摇桂树”的关联诗句

网友评论


* “醉里偶摇桂树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉里偶摇桂树”出自刘克庄的 《清平乐 五月十五夜玩月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢