“并为神作送迎诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

并为神作送迎诗”出自宋代刘克庄的《秋旱继以大风即事十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bìng wèi shén zuò sòng yíng shī,诗句平仄:仄仄平仄仄平平。

“并为神作送迎诗”全诗

《秋旱继以大风即事十首》
宋代   刘克庄
舜功远矣世犹思,谁谷吾州赖两陂。
待与閟宫碑岁月,并为神作送迎诗

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《秋旱继以大风即事十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《秋旱继以大风即事十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋旱继以大风即事十首

舜功远矣世犹思,
谁谷吾州赖两陂。
待与閟宫碑岁月,
并为神作送迎诗。

译文:
舜的功绩虽然已经过去了,但世人仍然怀念。
谁能够保佑我们的州县不受秋旱之苦,这是靠着两个水库。
我期待着与閟宫碑一同度过岁月,
并为神灵写下送迎的诗篇。

诗意:
这首诗词描绘了秋旱和大风带来的困境,以及人们对于舜的功绩的怀念。诗人希望能够通过神灵的庇佑,保佑自己的州县免受旱灾之苦。他期待着与閟宫碑一同度过岁月,将自己的感激之情表达出来。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对于自然灾害的担忧和对神灵的祈求。诗人通过舜的功绩来表达对过去伟大人物的敬仰和怀念之情。他将自己的期待寄托在两个水库上,希望能够通过水库的灌溉来解决旱灾问题。最后,诗人表达了自己对神灵的感激之情,并期待能够与閟宫碑一同度过岁月,将自己的感受写成诗篇。整首诗词情感真挚,表达了诗人对于自然力量和历史文化的思考和敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“并为神作送迎诗”全诗拼音读音对照参考

qiū hàn jì yǐ dà fēng jí shì shí shǒu
秋旱继以大风即事十首

shùn gōng yuǎn yǐ shì yóu sī, shuí gǔ wú zhōu lài liǎng bēi.
舜功远矣世犹思,谁谷吾州赖两陂。
dài yǔ bì gōng bēi suì yuè, bìng wèi shén zuò sòng yíng shī.
待与閟宫碑岁月,并为神作送迎诗。

“并为神作送迎诗”平仄韵脚

拼音:bìng wèi shén zuò sòng yíng shī
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“并为神作送迎诗”的相关诗句

“并为神作送迎诗”的关联诗句

网友评论


* “并为神作送迎诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“并为神作送迎诗”出自刘克庄的 《秋旱继以大风即事十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢