“饰巾牖下差贤”的意思及全诗出处和翻译赏析

饰巾牖下差贤”出自宋代刘克庄的《溪庵放言十首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:shì jīn yǒu xià chà xián,诗句平仄:仄平仄仄仄平。

“饰巾牖下差贤”全诗

《溪庵放言十首》
宋代   刘克庄
市朝易得虚夸,乡井难讳实年。
还笏殿前已晚,饰巾牖下差贤

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《溪庵放言十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《溪庵放言十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。这首诗词通过对市朝和乡井两个不同环境下的言辞行为进行对比,表达了作者对社会虚伪和实际年龄的思考。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

溪庵放言十首

市朝易得虚夸,
乡井难讳实年。
还笏殿前已晚,
饰巾牖下差贤。

中文译文:
在朝廷中,虚夸的言辞很容易得到认可,
而在乡井之间,却很难坦诚地说出真实的年龄。
回到宫殿前,已是夜晚,
在家中装饰自己,却只能差遣贤能之人。

诗意:
这首诗词通过对市朝和乡井的对比,揭示了社会中的虚伪和实际年龄的问题。在朝廷中,人们往往以夸大其词的方式来表达自己,这种虚夸很容易得到认可。而在乡井之间,人们却很难坦诚地说出自己的真实年龄,可能是因为年龄对于他们来说是一种敏感的话题。回到宫殿前,已是夜晚,这里可以理解为回到了权力中心,而在家中,人们只能通过装饰自己来差遣那些贤能之人,这也暗示了社会中的虚伪和权谋。

赏析:
这首诗词通过对市朝和乡井的对比,反映了社会中的虚伪和实际年龄的问题。市朝和乡井代表了两个不同的社会环境,市朝中的人们往往以夸大其词的方式来表达自己,而乡井中的人们却很难坦诚地说出自己的真实年龄。这种对比使得诗词更加生动有趣,同时也反映了作者对社会现象的观察和思考。诗词的结构简洁明了,用词精准,通过对细节的描写,展现了社会中的虚伪和权谋。整首诗词给人以深思,引发读者对社会伦理和人性的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“饰巾牖下差贤”全诗拼音读音对照参考

xī ān fàng yán shí shǒu
溪庵放言十首

shì cháo yì dé xū kuā, xiāng jǐng nán huì shí nián.
市朝易得虚夸,乡井难讳实年。
hái hù diàn qián yǐ wǎn, shì jīn yǒu xià chà xián.
还笏殿前已晚,饰巾牖下差贤。

“饰巾牖下差贤”平仄韵脚

拼音:shì jīn yǒu xià chà xián
平仄:仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“饰巾牖下差贤”的相关诗句

“饰巾牖下差贤”的关联诗句

网友评论


* “饰巾牖下差贤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“饰巾牖下差贤”出自刘克庄的 《溪庵放言十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢