“问到封侯拜相年”的意思及全诗出处和翻译赏析

问到封侯拜相年”出自宋代刘克庄的《村居书事四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèn dào fēng hóu bài xiāng nián,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“问到封侯拜相年”全诗

《村居书事四首》
宋代   刘克庄
卜叟囊书击肘边,儿童尊信等神仙。
立谈算尽平生事,问到封侯拜相年

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《村居书事四首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《村居书事四首》是宋代刘克庄的一首诗词。这首诗词描述了村居中的一些琐事和人们对神仙的崇拜。

诗词的中文译文如下:
卜叟囊书击肘边,
儿童尊信等神仙。
立谈算尽平生事,
问到封侯拜相年。

诗意和赏析:
这首诗词以村居为背景,描绘了一些平凡的场景和人们的生活态度。首先,诗中提到了一个卜叟(卜筮的老人)囊中装满书籍,他坐在一旁敲打着自己的肘部,可能是在思考或者预测未来。这一景象展示了村居中的学问和智慧。

接着,诗中提到了儿童们对神仙的崇拜。他们尊敬并相信神仙的存在,可能是因为神仙在他们的想象中代表着力量和神奇。这反映了村居中的迷信和对超自然力量的向往。

在第三和第四句中,诗人描述了人们在村居中的闲谈,他们讨论着各种事情,包括自己的人生经历。他们试图通过交流和思考来解决问题和寻找答案。最后一句提到了封侯拜相,这是指人们对功名和地位的向往,希望能够在社会上取得成功。

整首诗词通过描绘村居中的琐事和人们的思考态度,展示了人们对知识、神秘和成功的追求。它反映了宋代社会中普通人的生活状态和心理状态,同时也折射出人类对于智慧和成就的永恒追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“问到封侯拜相年”全诗拼音读音对照参考

cūn jū shū shì sì shǒu
村居书事四首

bo sǒu náng shū jī zhǒu biān, ér tóng zūn xìn děng shén xiān.
卜叟囊书击肘边,儿童尊信等神仙。
lì tán suàn jǐn píng shēng shì, wèn dào fēng hóu bài xiāng nián.
立谈算尽平生事,问到封侯拜相年。

“问到封侯拜相年”平仄韵脚

拼音:wèn dào fēng hóu bài xiāng nián
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“问到封侯拜相年”的相关诗句

“问到封侯拜相年”的关联诗句

网友评论


* “问到封侯拜相年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“问到封侯拜相年”出自刘克庄的 《村居书事四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢