“轩昂不可羁”的意思及全诗出处和翻译赏析

轩昂不可羁”出自宋代刘克庄的《乍归九首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xuān áng bù kě jī,诗句平仄:平平仄仄平。

“轩昂不可羁”全诗

《乍归九首》
宋代   刘克庄
孚若如天马,轩昂不可羁
为贫疏饮客,因病出名姬。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《乍归九首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《乍归九首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个归乡的人的心情和经历。

诗词的中文译文如下:
孚若如天马,轩昂不可羁。
为贫疏饮客,因病出名姬。

诗意和赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了归乡者内心的豪情壮志和对自由的向往。

首句“孚若如天马,轩昂不可羁”描绘了归乡者的心境。孚若,意为忠诚坚定;天马,象征自由奔放的精神。这句话表达了归乡者内心的豪情壮志,他们渴望像天马一样自由自在地展翅飞翔,不受任何束缚。

接下来的两句“为贫疏饮客,因病出名姬”揭示了归乡者的经历。他们在贫困中度日,却仍然慷慨地招待客人。然而,由于疾病的缘故,他们才得以被人所知。这里的“名姬”可以理解为因病而出名的人。

整首诗词通过对归乡者的心境和经历的描绘,表达了对自由和追求理想的渴望。归乡者虽然身处贫困和疾病的困扰中,但他们依然保持着坚定的信念和豪情壮志,渴望摆脱束缚,追求自由和理想。

这首诗词以简练的语言展现了作者对归乡者的赞美和对自由的向往,同时也反映了宋代社会中贫困和疾病对人们生活的影响。它通过描绘归乡者的心境和经历,引发读者对自由和理想的思考,展现了人们对美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轩昂不可羁”全诗拼音读音对照参考

zhà guī jiǔ shǒu
乍归九首

fú ruò rú tiān mǎ, xuān áng bù kě jī.
孚若如天马,轩昂不可羁。
wèi pín shū yǐn kè, yīn bìng chū míng jī.
为贫疏饮客,因病出名姬。

“轩昂不可羁”平仄韵脚

拼音:xuān áng bù kě jī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轩昂不可羁”的相关诗句

“轩昂不可羁”的关联诗句

网友评论


* “轩昂不可羁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轩昂不可羁”出自刘克庄的 《乍归九首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢