“忽睹瞿昙氏”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽睹瞿昙氏”出自宋代刘克庄的《南山感旧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hū dǔ qú tán shì,诗句平仄:平仄平平仄。

“忽睹瞿昙氏”全诗

《南山感旧》
宋代   刘克庄
髫龀随二亲,旅泊承天寺。
姆抱殿上嬉,忽睹瞿昙氏

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《南山感旧》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《南山感旧》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
髫龀随二亲,旅泊承天寺。
姆抱殿上嬉,忽睹瞿昙氏。

诗意:
这首诗词描述了诗人刘克庄在南山游览时感受到的一段旧时情怀。他在南山旅居时,年幼的儿子随同父母一同生活在承天寺。在殿上游玩时,忽然看到了瞿昙氏(指南山的名胜景点之一),引发了他对过去时光的怀念之情。

赏析:
《南山感旧》这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人在南山的经历和感受。下面对每个词句进行分析:

- "髫龀随二亲":髫龀(tiáo chèn)指年幼的孩子,这里指诗人的儿子。随(suí)表示跟随,二亲(èr qīn)指父母。整句诗表达了诗人与儿子一同游历南山的情景,展现了亲子之间的温馨和亲密。

- "旅泊承天寺":旅泊(lǚ bó)表示旅居、寄宿,承天寺是南山的一座寺庙。诗人一家选择在南山的承天寺暂住,这里暗示了诗人与家人远离尘嚣,寻求宁静和内心的净化。

- "姆抱殿上嬉":姆(mǔ)指母亲,抱(bào)表示抱着。殿上(diàn shàng)指庙殿的上部。这句描述了诗人的儿子在承天寺殿上与母亲一起玩耍。诗中的姆抱意味着母爱的温柔,给人以家庭和谐的感觉。

- "忽睹瞿昙氏":忽睹(hū dǔ)表示突然看到,瞿昙氏(qú tán shì)指南山景区的一处名胜。这里诗人在南山游玩时,突然发现了瞿昙氏的景色,引发了他对过去时光的怀念。瞿昙氏的出现使诗词的氛围由家庭温馨转变为对往事的思念,给人以一种离愁的感觉。

整首诗词以简洁的语言表达了诗人对家庭和往事的留恋之情。通过描绘亲子之间的情感、寺庙的宁静和远离尘嚣的境地,以及对景点的突然发现和怀念,诗人将读者带入了一个温馨而离愁的情境中,唤起了人们对过去时光和家庭的珍惜和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽睹瞿昙氏”全诗拼音读音对照参考

nán shān gǎn jiù
南山感旧

tiáo chèn suí èr qīn, lǚ pō chéng tiān sì.
髫龀随二亲,旅泊承天寺。
mǔ bào diàn shàng xī, hū dǔ qú tán shì.
姆抱殿上嬉,忽睹瞿昙氏。

“忽睹瞿昙氏”平仄韵脚

拼音:hū dǔ qú tán shì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽睹瞿昙氏”的相关诗句

“忽睹瞿昙氏”的关联诗句

网友评论


* “忽睹瞿昙氏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽睹瞿昙氏”出自刘克庄的 《南山感旧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢