“西从蜀岭北淮山”的意思及全诗出处和翻译赏析

西从蜀岭北淮山”出自宋代刘克庄的《又闻边报四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī cóng shǔ lǐng běi huái shān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“西从蜀岭北淮山”全诗

《又闻边报四首》
宋代   刘克庄
篱援萧疏常奥寒,西从蜀岭北淮山
少狂曾似身摩垒,衰暮今无力拓关。
烽火终年烦斥堠,车书何日混舆寰。
佽飞冗惰楼船敝,谁为朝家备海湾。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《又闻边报四首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

这首诗词是刘克庄的《又闻边报四首》,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
篱援萧疏常奥寒,
西从蜀岭北淮山。
少狂曾似身摩垒,
衰暮今无力拓关。
烽火终年烦斥堠,
车书何日混舆寰。
佽飞冗惰楼船敝,
谁为朝家备海湾。

诗意:
这首诗词描绘了边疆的艰苦和战乱的景象,表达了作者对国家疆界的关切和对朝廷应对边境问题的期望。诗中展现了岁月更迭、个人经历与国家命运的交织。

赏析:
1. 诗人以自然景观来象征边疆的荒凉和寒冷,用"篱援萧疏常奥寒"来描绘边疆的冷清和荒芜。这种冷寂的氛围反映了边疆的艰难和孤独。
2. "西从蜀岭北淮山"表达了边疆的广阔和延伸,蜀岭和淮山都是边界的重要标志。
3. "少狂曾似身摩垒"描述了年轻时的豪情壮志,表达了诗人曾经志在征战边塞的豪情壮志。
4. "衰暮今无力拓关"表达了诗人年老体衰,无力再去拓展国家边疆。
5. "烽火终年烦斥堠"描述了连年的战火,暗示了边境的动荡和战乱,以及人们长期以来的忧虑与疲惫。
6. "车书何日混舆寰"表达了对和平的渴望和对边境问题的期待,希望国家能够统一和安定。
7. "佽飞冗惰楼船敝,谁为朝家备海湾"表达了对军事力量的担忧,暗示了边疆防务的薄弱和朝廷对海洋防御的忽视。

总体而言,这首诗词通过对边疆环境和个人命运的描绘,表达了作者对国家命运和边境安全的担忧和期望。同时,也反映了宋代边塞战事频繁、人民苦难的社会现实。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西从蜀岭北淮山”全诗拼音读音对照参考

yòu wén biān bào sì shǒu
又闻边报四首

lí yuán xiāo shū cháng ào hán, xī cóng shǔ lǐng běi huái shān.
篱援萧疏常奥寒,西从蜀岭北淮山。
shǎo kuáng céng shì shēn mó lěi, shuāi mù jīn wú lì tuò guān.
少狂曾似身摩垒,衰暮今无力拓关。
fēng huǒ zhōng nián fán chì hòu, chē shū hé rì hùn yú huán.
烽火终年烦斥堠,车书何日混舆寰。
cì fēi rǒng duò lóu chuán bì, shuí wèi cháo jiā bèi hǎi wān.
佽飞冗惰楼船敝,谁为朝家备海湾。

“西从蜀岭北淮山”平仄韵脚

拼音:xī cóng shǔ lǐng běi huái shān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西从蜀岭北淮山”的相关诗句

“西从蜀岭北淮山”的关联诗句

网友评论


* “西从蜀岭北淮山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西从蜀岭北淮山”出自刘克庄的 《又闻边报四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢