“久觉胃寒疏建焙”的意思及全诗出处和翻译赏析

久觉胃寒疏建焙”出自宋代刘克庄的《春日五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ jué wèi hán shū jiàn bèi,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“久觉胃寒疏建焙”全诗

《春日五首》
宋代   刘克庄
眼边桃李过匆匆,镜里衰颜岂再红。
久觉胃寒疏建焙,新因血热戒郫筒。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《春日五首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《春日五首》是刘克庄创作的一首诗词,描绘了春日景象并抒发了作者的心情。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
眼前桃李匆匆过,
镜里颜色已苍红。
长期感到胃寒冷,
最新因血热戒郫筒。

诗意:
这首诗词通过描绘春日景象,表达了作者对时光流逝的感叹和对自身状况的思考。诗中的桃李花开花落的景象,使作者深刻地意识到时间的飞逝,桃李花儿虽美丽,但它们匆匆而过,让人感到无法留恋。而诗中的"镜里衰颜已苍红"则表达了作者年岁渐长,容颜已不再红润的悲伤和沧桑之感。在这种感叹中,作者触发了对自身健康状况的思考,他感到胃寒症状一直存在着,但他最新的发现表明,这种胃寒可能与体内的血液状况有关,他决定戒掉郫筒,即指辣椒,因为辣椒会使血液变热,与他的胃寒症状相冲突。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了春日景象和作者的内心感受,展现了作者对时间流逝和生命变迁的深刻思考。通过桃李花开匆匆、镜中颜色衰老的描写,诗中透露出对光阴易逝的无奈和对容颜衰老的悲伤。同时,诗人通过自身的胃寒症状,展现了对健康的关注和对生活习惯的调整。整首诗抒发了作者对时光流转和生命无常的感慨,以及对个人身体健康的思虑,具有一定的哲理意味。

此外,诗中运用了对比手法,通过桃李花儿的匆匆过往与镜中衰颜的对比,以及胃寒与血热的矛盾,形成了鲜明的对比效果,突出了作者内心的矛盾和思考。整首诗语言简练,意境清新,通过简单的描写和抒发,传递了作者对时光流逝和生命变迁的深刻感受,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“久觉胃寒疏建焙”全诗拼音读音对照参考

chūn rì wǔ shǒu
春日五首

yǎn biān táo lǐ guò cōng cōng, jìng lǐ shuāi yán qǐ zài hóng.
眼边桃李过匆匆,镜里衰颜岂再红。
jiǔ jué wèi hán shū jiàn bèi, xīn yīn xuè rè jiè pí tǒng.
久觉胃寒疏建焙,新因血热戒郫筒。

“久觉胃寒疏建焙”平仄韵脚

拼音:jiǔ jué wèi hán shū jiàn bèi
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“久觉胃寒疏建焙”的相关诗句

“久觉胃寒疏建焙”的关联诗句

网友评论


* “久觉胃寒疏建焙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“久觉胃寒疏建焙”出自刘克庄的 《春日五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢