“梧桐夜雨济王家”的意思及全诗出处和翻译赏析

梧桐夜雨济王家”出自宋代刘克庄的《句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú tóng yè yǔ jì wáng jiā,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“梧桐夜雨济王家”全诗

《句》
宋代   刘克庄
过江人物萃樵引。
更高千万丈,还我上头行。
杨柳春风丞相府,梧桐夜雨济王家

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《句》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《句》是一首宋代诗词,作者是刘克庄。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
过江人物萃樵引。
更高千万丈,还我上头行。
杨柳春风丞相府,
梧桐夜雨济王家。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘一幅江南春日的景象,表达了诗人对社会地位和命运的思考与期望。

诗的开头,诗人描述了江边聚集着许多过江人的景象,这些人们都是樵夫,他们引导着他们的木材过江。这里的"过江"可以视为一种象征,代表了诗人希望能够跨越现有的社会桎梏,追求更高的人生境界。

接着,诗人表达了自己的渴望,希望能够达到更高的地位。他使用了"更高千万丈"的形象语言,强调了他对于超越现状的渴望。"还我上头行"则表明他希望能够回到那个高处行走,意味着他曾经有过一段较高的社会地位,而现在他想恢复过去的身份。

下面两句诗描述了春日的江南景象,通过杨柳和梧桐这两种树木来塑造氛围。杨柳是春天的象征,春风吹过杨柳,带来了生机和活力。"丞相府"指的是高官显贵的府邸,说明了春风吹拂的地方是丞相府,暗示了高位显贵的人物。而梧桐则象征着秋天和雨水,诗中描述的是夜雨滂沱,暗示了梧桐树下是王侯贵族的住所。这两句诗通过对不同树木的描绘,凸显了社会地位的差异。

整首诗词既有对现状的思考和不满,又有对未来的期望和追求。通过对江南景象的描绘,诗人以自然景物为隐喻,表达了对于社会地位和命运的渴望。在宋代社会中,社会地位的差距非常明显,诗人刘克庄借助这首诗词表达了对于社会不公的不满和对于更好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梧桐夜雨济王家”全诗拼音读音对照参考


guò jiāng rén wù cuì qiáo yǐn.
过江人物萃樵引。
gèng gāo qiān wàn zhàng,
更高千万丈,
hái wǒ shàng tou xíng.
还我上头行。
yáng liǔ chūn fēng chéng xiàng fǔ,
杨柳春风丞相府,
wú tóng yè yǔ jì wáng jiā.
梧桐夜雨济王家。

“梧桐夜雨济王家”平仄韵脚

拼音:wú tóng yè yǔ jì wáng jiā
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梧桐夜雨济王家”的相关诗句

“梧桐夜雨济王家”的关联诗句

网友评论


* “梧桐夜雨济王家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梧桐夜雨济王家”出自刘克庄的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢