“然藜曾伴刘中垒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“然藜曾伴刘中垒”全诗
然藜曾伴刘中垒,起蕝谁招鲁两生。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《梦与尤木石论史感旧七绝句》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《梦与尤木石论史感旧七绝句》是刘克庄创作的一首七绝诗。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
梦与尤木石论史感旧七绝句
径畈山栖谢宦情,
竹溪巷处闭柴荆。
然藜曾伴刘中垒,
起蕝谁招鲁两生。
译文:
在径畈山栖息,感慨告别官场的情思,
在竹溪巷中闭门思考柴荆之事。
然而,藜草曾与刘中垒共伴,
起蕝花又是谁邀请鲁两位生?
诗意:
这首诗以自然景物和历史人物为背景,表达了作者刘克庄对官场生涯的感慨和对友情的怀旧之情。同时,诗中也蕴含了对人生的思考和对时光流转的感叹。
赏析:
首联"径畈山栖谢宦情,竹溪巷处闭柴荆"描绘了作者离开官场后寻求宁静的心境。径畈山是指山间小径,这里象征着清净和宁静。山栖谢宦情,表达了作者告别官场的情感。竹溪巷是指竹林和小巷,闭柴荆暗示了作者在幽静之地寻找心灵的自由。
次联"然藜曾伴刘中垒,起蕝谁招鲁两生"则引出了作者与朋友之间的情感。藜草是古代一种常见的草,曾与刘中垒一起栽培,暗示了作者与朋友共同经历的时光。起蕝花则表示了某人的邀请,鲁两生指的是作者和刘中垒,表示他们受到了某人的邀请。这两句诗传递了作者对友情的思念和对友谊的珍视。
整首诗以简洁明快的七绝形式表达了作者的情感和思考,通过景物描写和人物的对比,展示了作者深沉的内心世界。诗中的意象和押韵巧妙地传达了作者的情绪和主题,使读者在欣赏诗词的同时也能感受到作者的情感和思考。
“然藜曾伴刘中垒”全诗拼音读音对照参考
mèng yǔ yóu mù shí lùn shǐ gǎn jiù qī jué jù
梦与尤木石论史感旧七绝句
jìng fàn shān qī xiè huàn qíng, zhú xī xiàng chù bì chái jīng.
径畈山栖谢宦情,竹溪巷处闭柴荆。
rán lí céng bàn liú zhōng lěi, qǐ jué shuí zhāo lǔ liǎng shēng.
然藜曾伴刘中垒,起蕝谁招鲁两生。
“然藜曾伴刘中垒”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。