“商略斯人似蔡谟”的意思及全诗出处和翻译赏析

商略斯人似蔡谟”出自宋代刘克庄的《梦与尤木石论史感旧七绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shāng lüè sī rén shì cài mó,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“商略斯人似蔡谟”全诗

《梦与尤木石论史感旧七绝句》
宋代   刘克庄
久轩虽贵尚儒癯,商略斯人似蔡谟
给纪曾来为学士,拂衣不爱作司徒。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《梦与尤木石论史感旧七绝句》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《梦与尤木石论史感旧七绝句》是一首宋代刘克庄创作的七绝诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

梦与尤木石论史感旧七绝句

久轩虽贵尚儒癯,
商略斯人似蔡谟。
给纪曾来为学士,
拂衣不爱作司徒。

中文译文:
长久的轩车虽然显贵,仍然保持着儒雅的形态,
商略之中有位人物像蔡谟一样。
以纪曾被任命为学士,
他拂去身上的尘埃,不愿意担任司徒之职。

诗意解读:
这首诗以古代官职的名称和历史人物为素材,表达了作者对时代变迁和人才遭遇的感慨和思考。

首句描述了一个名为久轩的人,虽然地位高贵,但仍然保持了儒雅的风度。这句话也可以理解为久轩是一个儒雅的学者,尽管他在世俗的权力和地位面前,仍然保持着儒家的风貌和价值观。

第二句提到了商略,这是指商鞅和略阳君这两位历史人物。他们都是在政治和军事上有着出色才能的人物,类似于历史上著名的智谋家蔡谟。这里作者将商略中的某个人物与蔡谟相提并论,暗示这个人物同样具有出色的才华和智慧。

第三句提到给纪曾,他是一位被任命为学士的人。在古代官制中,学士是负责撰写国家文书和处理重要事务的官员。这句话表达了纪曾被赋予重要使命的荣耀,他被任命为学士,以支持和建设国家。

最后一句中的拂衣不爱作司徒,司徒是古代官职中的一个高位,负责监督国家的教育和文化事务。这句话表达了纪曾不愿意担任司徒的职位,他更愿意保持自己的清净和学问,并不为权势所动。

整首诗通过对历史人物和官职的描写,反映了作者对儒家道德和学问的追求,以及对时代风貌和个人选择的思考。作者通过对不同官职和人物的对比,表达了自己对清廉、儒雅和学术追求的赞美与坚守,对权力和地位的冷淡态度。这首诗也可以理解为作者对自身价值观的宣扬和对理想人物的塑造。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“商略斯人似蔡谟”全诗拼音读音对照参考

mèng yǔ yóu mù shí lùn shǐ gǎn jiù qī jué jù
梦与尤木石论史感旧七绝句

jiǔ xuān suī guì shàng rú qú, shāng lüè sī rén shì cài mó.
久轩虽贵尚儒癯,商略斯人似蔡谟。
gěi jì céng lái wéi xué shì, fú yī bù ài zuò sī tú.
给纪曾来为学士,拂衣不爱作司徒。

“商略斯人似蔡谟”平仄韵脚

拼音:shāng lüè sī rén shì cài mó
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“商略斯人似蔡谟”的相关诗句

“商略斯人似蔡谟”的关联诗句

网友评论


* “商略斯人似蔡谟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“商略斯人似蔡谟”出自刘克庄的 《梦与尤木石论史感旧七绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢