“不怒辇边人”的意思及全诗出处和翻译赏析

不怒辇边人”出自宋代刘克庄的《杂记十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù nù niǎn biān rén,诗句平仄:仄仄仄平平。

“不怒辇边人”全诗

《杂记十首》
宋代   刘克庄
骏马如花妾,平生不负春。
如何飞燕语,不怒辇边人

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《杂记十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《杂记十首》是刘克庄的一首诗词,让我为您分析一下这首诗的中文译文、诗意和赏析。

诗词:《杂记十首》
骏马如花妾,平生不负春。
如何飞燕语,不怒辇边人。

中文译文:
美丽的骏马像花一样绚烂,它的一生都没有辜负春天的美景。
然而,为什么它飞翔的燕子般的语言却不能使辇车旁的人不生气呢?

诗意:
这首诗描绘了一匹美丽的骏马和它与人的互动。诗人将骏马比作美丽的花妾,形容它的外表华丽绚烂。骏马平生都没有辜负春天的美景,表达了它一直以来都保持着自己的风采和优雅。

然而,诗中提到了一个问题:尽管骏马可以用飞翔的燕子般的语言与人沟通,但为什么辇车旁的人还是会生气呢?这句话给人一种无法解答的感觉,也让人思考人与动物之间的沟通和理解是否存在障碍。

赏析:
这首诗通过对骏马的描写,展现了它的美丽和高贵。骏马如同花妾一般,不仅外表绚丽,而且从未辜负春天的美景,表达了它一直以来的风采和优雅。

然而,诗人在最后两句中探讨了人与动物之间的交流问题。虽然骏马可以用燕子般的语言与人交流,但辇车旁的人仍然生气。这种表达方式既有一种神秘感,又让人感到疑惑。这让读者思考人与动物之间的沟通是否存在着障碍,以及人类是否真正理解和尊重动物的语言和情感。

整体来说,这首诗通过简洁而富有意象的语言,将骏马的美丽与人与动物之间的交流问题相结合,给人留下了一种深思熟虑的印象,同时也反映了作者对美的追求和对人与动物之间关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不怒辇边人”全诗拼音读音对照参考

zá jì shí shǒu
杂记十首

jùn mǎ rú huā qiè, píng shēng bù fù chūn.
骏马如花妾,平生不负春。
rú hé fēi yàn yǔ, bù nù niǎn biān rén.
如何飞燕语,不怒辇边人。

“不怒辇边人”平仄韵脚

拼音:bù nù niǎn biān rén
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不怒辇边人”的相关诗句

“不怒辇边人”的关联诗句

网友评论


* “不怒辇边人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不怒辇边人”出自刘克庄的 《杂记十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢