“奈何凤翔骨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“奈何凤翔骨”出自宋代刘克庄的《杂记十首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:nài hé fèng xiáng gǔ,诗句平仄:仄平仄平仄。
“奈何凤翔骨”全诗
《杂记十首》
至郭陪清语,留衣示别情。
奈何凤翔骨,不得宪宗迎。
奈何凤翔骨,不得宪宗迎。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《杂记十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《杂记十首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是诗词的中文译文:
至郭陪清语,
留衣示别情。
奈何凤翔骨,
不得宪宗迎。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对时代变迁和个人命运的感慨。诗中的“郭”指的是宰相郭京,他是当时的权臣,而“宪宗”指的是宋徽宗,是宋朝的皇帝。
诗的开头,“至郭陪清语”,意味着作者亲近权贵,与郭京有过亲密的交流。这里的“清语”可能指的是郭京对政治和世事的洞察和聪明才智。
接下来的两句:“留衣示别情”,表达了作者离别郭京时的情感。这里的“留衣”可以理解为留下来的衣物,是一种象征,代表着作者与郭京之间的情谊和感情纽带。
然而,接下来的两句“奈何凤翔骨,不得宪宗迎”,揭示了作者对自己命运的无奈和遗憾。凤翔骨是指凤凰的骨骼,象征着高贵和尊贵。这里暗示作者有着高尚的品质和才华,但却无法得到宪宗的接纳和赏识。这反映了作者在官场上的不遇和受限。
整首诗词表达了作者对权势和命运的思考和感慨,展现了他对自身价值和才华的认知,并对社会现实产生了一定的不满和无奈。
“奈何凤翔骨”全诗拼音读音对照参考
zá jì shí shǒu
杂记十首
zhì guō péi qīng yǔ, liú yī shì bié qíng.
至郭陪清语,留衣示别情。
nài hé fèng xiáng gǔ, bù dé xiàn zōng yíng.
奈何凤翔骨,不得宪宗迎。
“奈何凤翔骨”平仄韵脚
拼音:nài hé fèng xiáng gǔ
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“奈何凤翔骨”的相关诗句
“奈何凤翔骨”的关联诗句
网友评论
* “奈何凤翔骨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“奈何凤翔骨”出自刘克庄的 《杂记十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。