“奈何凤翔骨”的意思及全诗出处和翻译赏析

奈何凤翔骨”出自宋代刘克庄的《杂记十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nài hé fèng xiáng gǔ,诗句平仄:仄平仄平仄。

“奈何凤翔骨”全诗

《杂记十首》
宋代   刘克庄
至郭陪清语,留衣示别情。
奈何凤翔骨,不得宪宗迎。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《杂记十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《杂记十首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

至郭陪清语,
留衣示别情。
奈何凤翔骨,
不得宪宗迎。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对时代变迁和个人命运的感慨。诗中的“郭”指的是宰相郭京,他是当时的权臣,而“宪宗”指的是宋徽宗,是宋朝的皇帝。

诗的开头,“至郭陪清语”,意味着作者亲近权贵,与郭京有过亲密的交流。这里的“清语”可能指的是郭京对政治和世事的洞察和聪明才智。

接下来的两句:“留衣示别情”,表达了作者离别郭京时的情感。这里的“留衣”可以理解为留下来的衣物,是一种象征,代表着作者与郭京之间的情谊和感情纽带。

然而,接下来的两句“奈何凤翔骨,不得宪宗迎”,揭示了作者对自己命运的无奈和遗憾。凤翔骨是指凤凰的骨骼,象征着高贵和尊贵。这里暗示作者有着高尚的品质和才华,但却无法得到宪宗的接纳和赏识。这反映了作者在官场上的不遇和受限。

整首诗词表达了作者对权势和命运的思考和感慨,展现了他对自身价值和才华的认知,并对社会现实产生了一定的不满和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“奈何凤翔骨”全诗拼音读音对照参考

zá jì shí shǒu
杂记十首

zhì guō péi qīng yǔ, liú yī shì bié qíng.
至郭陪清语,留衣示别情。
nài hé fèng xiáng gǔ, bù dé xiàn zōng yíng.
奈何凤翔骨,不得宪宗迎。

“奈何凤翔骨”平仄韵脚

拼音:nài hé fèng xiáng gǔ
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“奈何凤翔骨”的相关诗句

“奈何凤翔骨”的关联诗句

网友评论


* “奈何凤翔骨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“奈何凤翔骨”出自刘克庄的 《杂记十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢