“犬坏园中门作窦”的意思及全诗出处和翻译赏析

犬坏园中门作窦”出自宋代刘克庄的《立春二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:quǎn huài yuán zhōng mén zuò dòu,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“犬坏园中门作窦”全诗

《立春二首》
宋代   刘克庄
恰归旧隐再逢春,村巷荒凉草没人。
犬坏园中门作窦,盗规坟上树为薪。
官如巫祝难羞贱,家似樵渔敢讳贫。
闻说邻醅低价卖,病夫一滴未沾唇。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《立春二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《立春二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。这首诗描绘了立春时节农村的凄凉景象,通过对官僚、贫寒和病痛等现象的描写,表达了作者对社会现实的思考和感叹。

以下是这首诗词的中文译文:

恰归旧隐再逢春,
村巷荒凉草没人。
犬坏园中门作窦,
盗规坟上树为薪。
官如巫祝难羞贱,
家似樵渔敢讳贫。
闻说邻醅低价卖,
病夫一滴未沾唇。

诗意和赏析:
这首诗词以立春时节为背景,通过描绘农村的荒凉景象,表达了作者对社会现实的忧虑和无奈之情。

首节描述了作者重返故地,但周围却是冷清荒凉,草木丛生而人迹罕至。这种景象暗示了社会动荡和人口凋敝的现实,也反映了作者内心的孤独和失落。

接下来的几句中,描绘了一些社会不良现象。犬坏园门,暗指官员不作为,纵容贪污腐败;盗规坟上树为薪,揭示了社会道德的沦丧与人们为了生计而不择手段的悲哀。这些描写表达了作者对官僚腐败和社会道德沦丧的愤懑之情。

最后的两句则侧重描绘了贫困和病痛带来的痛苦。官如巫祝难羞贱,家似樵渔敢讳贫,描述了贫苦人家不敢面对现实和社会歧视的困境。闻说邻醅低价卖,病夫一滴未沾唇,更是表达了病痛折磨下生活的艰辛和无助。

整首诗词以冷峻、凄凉的语言揭示了社会的不公和人们的困境,表达了作者对社会现实的愤懑和思考。通过对社会底层人们生活困境的描绘,诗中透露出对人性的关怀和对社会的呼唤,具有一定的社会意义和启示作用。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犬坏园中门作窦”全诗拼音读音对照参考

lì chūn èr shǒu
立春二首

qià guī jiù yǐn zài féng chūn, cūn xiàng huāng liáng cǎo méi rén.
恰归旧隐再逢春,村巷荒凉草没人。
quǎn huài yuán zhōng mén zuò dòu, dào guī fén shàng shù wèi xīn.
犬坏园中门作窦,盗规坟上树为薪。
guān rú wū zhù nán xiū jiàn, jiā shì qiáo yú gǎn huì pín.
官如巫祝难羞贱,家似樵渔敢讳贫。
wén shuō lín pēi dī jià mài, bìng fū yī dī wèi zhān chún.
闻说邻醅低价卖,病夫一滴未沾唇。

“犬坏园中门作窦”平仄韵脚

拼音:quǎn huài yuán zhōng mén zuò dòu
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犬坏园中门作窦”的相关诗句

“犬坏园中门作窦”的关联诗句

网友评论


* “犬坏园中门作窦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犬坏园中门作窦”出自刘克庄的 《立春二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢