“奴挈军持去”的意思及全诗出处和翻译赏析

奴挈军持去”出自宋代刘克庄的《夏旱五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nú qiè jūn chí qù,诗句平仄:平仄平平仄。

“奴挈军持去”全诗

《夏旱五首》
宋代   刘克庄
奴挈军持去,丁宁费耳提。
汝宁缓化坞,吾欲救蔬畦。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《夏旱五首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

这首诗词是刘克庄所写,名为《夏旱五首》,属于宋代。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
奴挈军持去,
丁宁费耳提。
汝宁缓化坞,
吾欲救蔬畦。

诗意:
这首诗词描绘了夏季旱灾的场景,并表达了诗人对农田的关切和渴望为农民解困的愿望。诗中出现的人物和地名是象征性的,代表了农民和农田的困境。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意象的语言,表达了诗人对夏季旱灾的关注和对农田的关怀。诗中的"奴"和"丁"是指农民,"军"和"耳"则象征着他们辛勤劳作的形象。诗人表达了自己希望能够帮助农民度过干旱困境的愿望。

诗中的"汝宁"和"化坞"可以理解为代表农田的地名,蔬畦则是指种植蔬菜的田地。诗人希望能够解救农田中即将枯竭的蔬菜作物,这体现了他对农民生活的关切和对农业的重视。

整首诗词通过简短的描述,勾勒出了旱灾所带来的困境和诗人的担忧之情,同时也折射出宋代社会对农业的重要性。这首诗词表达了诗人对农民的同情和对农业的关注,展现了他对人民生活的关心,同时也反映了当时社会的一种普遍情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“奴挈军持去”全诗拼音读音对照参考

xià hàn wǔ shǒu
夏旱五首

nú qiè jūn chí qù, dīng níng fèi ěr tí.
奴挈军持去,丁宁费耳提。
rǔ níng huǎn huà wù, wú yù jiù shū qí.
汝宁缓化坞,吾欲救蔬畦。

“奴挈军持去”平仄韵脚

拼音:nú qiè jūn chí qù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“奴挈军持去”的相关诗句

“奴挈军持去”的关联诗句

网友评论


* “奴挈军持去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“奴挈军持去”出自刘克庄的 《夏旱五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢