“宁论爵齿高”的意思及全诗出处和翻译赏析

宁论爵齿高”出自宋代刘克庄的《杂兴十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:níng lùn jué chǐ gāo,诗句平仄:平仄平仄平。

“宁论爵齿高”全诗

《杂兴十首》
宋代   刘克庄
专报熙丰怨,宁论爵齿高
可怜五朝老,双泪落斋旄。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《杂兴十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《杂兴十首》是宋代诗人刘克庄的作品之一。以下是该首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《杂兴十首》

专报熙丰怨,宁论爵齿高。
可怜五朝老,双泪落斋旄。

译文:
详细陈述熙丰时代的怨愤,何必论及封爵的高低。
可怜那些在五代历经沧桑的老人,悲伤地双泪滴落在庙堂的旌旗之上。

诗意:
这首诗以熙丰时代为背景,表达了刘克庄对时局的不满和对五代经历的老人的同情之情。作者以熙丰时代的怨愤为切入点,暗示了朝廷的腐败和社会的动荡。他认为官位的高低并不重要,真正令人感伤的是那些在五代岁月中饱经风霜的老人,他们深受政治动荡的影响,不禁流下了双泪。

赏析:
《杂兴十首》是一首短小精悍的诗词,通过简洁的语言表达了作者对时局和历史的思考。诗中的"熙丰怨"指的是熙宁年间(宋太宗赵光义在位期间)的怨愤,这是一个政治动荡的时期。作者用"专报"这个词,强调了他对这段时期的详细陈述,表达了对朝廷的不满。他指出,爵齿的高低并不重要,真正令人感伤的是那些为国家付出的老人,他们在五代岁月中经历了无尽的磨难和动荡,因此他们的眼泪滴落在斋旄(庙堂的旌旗)之上,表达了对时局的忧虑和同情。

该诗词在表达作者对时代的思考和对历史的关切时,运用了简练而凝练的语言,通过对历史事件和人物的描写,展现了作者对社会现实的深刻洞察力和对老人遭遇的同情之情。整首诗词给人以沉痛而深远的印象,表达了作者对乱世的忧虑和对历史的反思,具有一定的思想性和感人力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宁论爵齿高”全诗拼音读音对照参考

zá xìng shí shǒu
杂兴十首

zhuān bào xī fēng yuàn, níng lùn jué chǐ gāo.
专报熙丰怨,宁论爵齿高。
kě lián wǔ cháo lǎo, shuāng lèi luò zhāi máo.
可怜五朝老,双泪落斋旄。

“宁论爵齿高”平仄韵脚

拼音:níng lùn jué chǐ gāo
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宁论爵齿高”的相关诗句

“宁论爵齿高”的关联诗句

网友评论


* “宁论爵齿高”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宁论爵齿高”出自刘克庄的 《杂兴十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢