“稍喜熊儿理精熟”的意思及全诗出处和翻译赏析

稍喜熊儿理精熟”出自宋代刘克庄的《次韵竹溪题达卿后坡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shāo xǐ xióng ér lǐ jīng shú,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“稍喜熊儿理精熟”全诗

《次韵竹溪题达卿后坡》
宋代   刘克庄
岁计无馀逢谷贵,晚餐有味觉蔬嘉。
赊邻人酒堪留客,藏善和书尚满家。
稍喜熊儿理精熟,常嫌犬子赋虚夸。
鲁论新义何时毕,相约溪头共看花。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《次韵竹溪题达卿后坡》刘克庄 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵竹溪题达卿后坡》

岁计无馀逢谷贵,
晚餐有味觉蔬嘉。
赊邻人酒堪留客,
藏善和书尚满家。
稍喜熊儿理精熟,
常嫌犬子赋虚夸。
鲁论新义何时毕,
相约溪头共看花。

中文译文:

一年的经过没有多少剩余,遇到了谷物就感到珍贵,
晚餐的美味来自于品尝鲜美的蔬菜。
请邻居斗胆留下来喝酒招待客人,
家中收藏着善行和书籍,仍然满满一家。
稍微欣慰的是儿子变得懂事而精通,
常常厌恶犬子那虚夸的作文。
《鲁论》中的新解何时才能完全掌握,
一起约定在溪头共同观赏花朵。

诗意和赏析:

这首诗是刘克庄在宋代写的一首诗,以自然景物和日常生活为题材,展现了作者对岁月流逝的感慨和对家庭生活的喜悦。

诗的前两句写到了岁月的流逝,作者认为时间不多,因此对每一次遇到谷物都感到十分珍贵。这可以理解为作者对于生命短暂和光阴易逝的思考,提醒人们要珍惜时间,对待生活中的每个瞬间都要心存感激。

接下来的两句写到了晚餐的美味和家庭生活的满足。作者的晚餐品尝到了鲜美的蔬菜,这表达了对于简单而美好的事物的欣赏与满足。同时,家中收藏的善行和书籍,也显示了作者注重家庭教育和修养的一面。

诗的后半部分描绘了作者的家庭生活。他欣慰地发现儿子变得聪明而懂事,而不喜欢犬子的虚夸作文,这表现了对于子女教育的体验和期望。

最后两句则表达了对于知识的追求和对于友谊的期待。作者向读者提出了一个问题,即何时能够完全掌握《鲁论》中的新解,这显示出他对学问的渴望和追求。与此同时,他邀请读者一起在溪头欣赏花朵,可以看作是对友谊和共同欢乐的期待。

整首诗以平实而真挚的语言描绘了作者的生活情景,展现了对时间的珍惜、对家庭的关爱、对知识的追求以及对友谊的向往。通过细腻的描写和真挚的感受,诗歌带给人们一种温暖、深思和共鸣的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“稍喜熊儿理精熟”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhú xī tí dá qīng hòu pō
次韵竹溪题达卿后坡

suì jì wú yú féng gǔ guì, wǎn cān yǒu wèi jué shū jiā.
岁计无馀逢谷贵,晚餐有味觉蔬嘉。
shē lín rén jiǔ kān liú kè, cáng shàn hé shū shàng mǎn jiā.
赊邻人酒堪留客,藏善和书尚满家。
shāo xǐ xióng ér lǐ jīng shú, cháng xián quǎn zǐ fù xū kuā.
稍喜熊儿理精熟,常嫌犬子赋虚夸。
lǔ lùn xīn yì hé shí bì, xiāng yuē xī tóu gòng kàn huā.
鲁论新义何时毕,相约溪头共看花。

“稍喜熊儿理精熟”平仄韵脚

拼音:shāo xǐ xióng ér lǐ jīng shú
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“稍喜熊儿理精熟”的相关诗句

“稍喜熊儿理精熟”的关联诗句

网友评论


* “稍喜熊儿理精熟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“稍喜熊儿理精熟”出自刘克庄的 《次韵竹溪题达卿后坡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢