“凭高洒北风”的意思及全诗出处和翻译赏析

凭高洒北风”出自宋代刘克庄的《和朱主簿四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:píng gāo sǎ běi fēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“凭高洒北风”全诗

《和朱主簿四首》
宋代   刘克庄
有朝无友助,于野有人同。
生愧饮牛叟,死惭招鹤翁。
未应千载后,也似百年中。
一掬珠林泪,凭高洒北风

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《和朱主簿四首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《和朱主簿四首》是宋代刘克庄所作的一首诗词。这首诗词表达了作者对友谊的思考和感慨,以及对自己生死的思考和态度。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
有朝无友助,于野有人同。
生愧饮牛叟,死惭招鹤翁。
未应千载后,也似百年中。
一掬珠林泪,凭高洒北风。

诗意:
这首诗词表达了作者对友情的珍视和思考。作者在官场中感到孤独和无助,但在野外却能找到志同道合的朋友。他觉得自己活着时对不起那些与他一同奋斗的老朋友,死后也会感到惭愧,因为他未能实现自己的理想。尽管可能会被后人遗忘,但他的一生就像百年般漫长。最后,作者以眼泪比喻自己的情感,站在高处向北风洒下。

赏析:
这首诗词以简洁明了的句子表达了作者内心的情感。作者通过对友谊和生死的思考,展示了他对于人生的独特见解。他在官场中感到孤独和无助,但却在野外找到了志同道合的朋友,这种对友情的珍视和对人生的思考,让人感到作者内心的坚守和对真挚情感的渴望。

诗词中的"饮牛叟"和"招鹤翁"是作者所敬仰的朋友的代称,通过这两个形象,表达了作者对于友情的敬重和对朋友的思念之情。他生时对不起朋友,死后也会感到惭愧,这种情感表达了作者对自己一生的反思和对未来的担忧。

最后的两句"未应千载后,也似百年中。一掬珠林泪,凭高洒北风。"通过对时间和眼泪的描绘,表达了作者对自己生死的冷静态度。作者认为,尽管可能会被后人遗忘,但他的一生就像百年般漫长,他的情感和思考将随着时间传递下去。

整首诗词以简练的语言和深思熟虑的表达,展示了作者对友谊和人生的思考,给人以启发和思考。它表达了作者对友情的珍视和对生死的思考,同时展示了作者对真挚情感的追求和对自己一生的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凭高洒北风”全诗拼音读音对照参考

hé zhū zhǔ bù sì shǒu
和朱主簿四首

yǒu zhāo wú yǒu zhù, yú yě yǒu rén tóng.
有朝无友助,于野有人同。
shēng kuì yǐn niú sǒu, sǐ cán zhāo hè wēng.
生愧饮牛叟,死惭招鹤翁。
wèi yīng qiān zǎi hòu, yě sì bǎi nián zhōng.
未应千载后,也似百年中。
yī jū zhū lín lèi, píng gāo sǎ běi fēng.
一掬珠林泪,凭高洒北风。

“凭高洒北风”平仄韵脚

拼音:píng gāo sǎ běi fēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凭高洒北风”的相关诗句

“凭高洒北风”的关联诗句

网友评论


* “凭高洒北风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凭高洒北风”出自刘克庄的 《和朱主簿四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢