“四海在我墙里”的意思及全诗出处和翻译赏析

四海在我墙里”出自宋代刘克庄的《后九首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:sì hǎi zài wǒ qiáng lǐ,诗句平仄:仄仄仄仄平仄。

“四海在我墙里”全诗

《后九首》
宋代   刘克庄
默默回光反照,津津勿药有喜。
八荒入吾闼中,四海在我墙里

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《后九首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《后九首》是一首宋代的诗词,作者是刘克庄。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
默默回光反照,
沉浸其中,不需药物以感到快乐。
八方来到我的门前,
四海皆在我家围墙之内。

诗意:
这首诗描绘了一种宁静和满足的心境。诗人通过使用意象来表达自己内心的宁静和喜悦,无需任何外在刺激或药物,他能够从内心深处感受到快乐。他感受到周围世界的存在,八方来到他的门前,四海也仿佛围绕在他家的围墙内,给他带来了安宁和满足感。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意象的语言,表达了作者内心的宁静和自足。诗中的"默默回光反照"一句,形象地描述了内心的宁静和自省,使人联想到月光倒映在水面上,寂静而美丽。"津津勿药有喜"一句表达了作者无需任何外在刺激或药物,就能够感受到内心的喜悦和满足。接着,诗人运用了"八荒入吾闼中,四海在我墙里"的表达,暗示着他能够感受到周围世界的存在,八方来到他的门前,四海仿佛也在他家的围墙内,这种感受给他带来了心灵上的安宁和满足。

整首诗词通过简洁的语言和意象的运用,表达了作者内心的宁静和自足。诗人不依赖外界的刺激,能够从内心深处感受到喜悦,同时也感受到周围世界的存在,这种内外的和谐使他感到满足和安宁。这首诗词鼓励人们在喧嚣的世界中寻找内心的安宁和满足,不被外界的干扰所困扰,从而体验到真正的快乐和满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“四海在我墙里”全诗拼音读音对照参考

hòu jiǔ shǒu
后九首

mò mò huí guāng fǎn zhào, jīn jīn wù yào yǒu xǐ.
默默回光反照,津津勿药有喜。
bā huāng rù wú tà zhōng, sì hǎi zài wǒ qiáng lǐ.
八荒入吾闼中,四海在我墙里。

“四海在我墙里”平仄韵脚

拼音:sì hǎi zài wǒ qiáng lǐ
平仄:仄仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“四海在我墙里”的相关诗句

“四海在我墙里”的关联诗句

网友评论


* “四海在我墙里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四海在我墙里”出自刘克庄的 《后九首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢