“自调欸乃答渔郎”的意思及全诗出处和翻译赏析

自调欸乃答渔郎”出自宋代刘克庄的《湖南江西道中十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì diào ǎi nǎi dá yú láng,诗句平仄:仄仄仄仄平平平。

“自调欸乃答渔郎”全诗

《湖南江西道中十首》
宋代   刘克庄
蛮府参军鬓发苍,自调欸乃答渔郎
从今诗律应超脱,新吸潇湘入肺肠。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《湖南江西道中十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《湖南江西道中十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蛮府参军鬓发苍,
自调欸乃答渔郎。
从今诗律应超脱,
新吸潇湘入肺肠。

诗意:
这首诗词描绘了一个蛮府的参军,他的鬓发已经斑白。他自己吟咏着这首诗作为回答给渔郎。诗人表达了一种超脱传统诗律的态度,认为诗歌应该更自由地表达真实的情感和感受,而不受束缚。他感受到了潇湘地区的风景和气息,这些感受深深地影响了他的内心。

赏析:
这首诗词展示了刘克庄对传统诗律的反思,并表达了他对自由创作和表达的追求。他描述了一个年老的蛮府参军,鬓发已经苍白,这可能象征着他已经历了很多岁月。他通过这首诗回答了一个渔郎,可能是他遇到的一个普通人,渔郎可能以自己的方式表达了对潇湘地区的热爱。刘克庄在这首诗中表达了自己对传统诗律的反思,并提倡超脱束缚,追求自由的创作方式。他认为诗歌应该真实地表达自己的情感和感受,而不受旧有规则的限制。他提到了潇湘地区,暗示他受到了这个地方的启发和影响,潇湘地区以其美丽的自然风景和独特的文化而闻名。这首诗词充满了自由自在的气息,展现了刘克庄对自由创作的向往和对自然、人情的深刻体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自调欸乃答渔郎”全诗拼音读音对照参考

hú nán jiāng xī dào zhōng shí shǒu
湖南江西道中十首

mán fǔ cān jūn bìn fà cāng, zì diào ǎi nǎi dá yú láng.
蛮府参军鬓发苍,自调欸乃答渔郎。
cóng jīn shī lǜ yīng chāo tuō, xīn xī xiāo xiāng rù fèi cháng.
从今诗律应超脱,新吸潇湘入肺肠。

“自调欸乃答渔郎”平仄韵脚

拼音:zì diào ǎi nǎi dá yú láng
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自调欸乃答渔郎”的相关诗句

“自调欸乃答渔郎”的关联诗句

网友评论


* “自调欸乃答渔郎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自调欸乃答渔郎”出自刘克庄的 《湖南江西道中十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢