“夜来几阵隔窗风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜来几阵隔窗风”出自宋代刘克庄的《梅花五首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yè lái jǐ zhèn gé chuāng fēng,诗句平仄:仄平仄仄平平平。
“夜来几阵隔窗风”全诗
《梅花五首》
夜来几阵隔窗风,便恐明朝已扫空。
点在青苔真可惜,不如吹入酒杯中。
点在青苔真可惜,不如吹入酒杯中。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《梅花五首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
诗词:《梅花五首》
朝代:宋代
作者:刘克庄
夜来几阵隔窗风,
便恐明朝已扫空。
点在青苔真可惜,
不如吹入酒杯中。
中文译文:
夜晚来临,几阵风吹过窗前,
我担心明天早晨梅花已经凋零。
梅花点缀在青苔上,真是可惜,
不如将其吹入酒杯之中。
诗意和赏析:
这首《梅花五首》是刘克庄的作品,他是宋代文人,善于描绘自然景物和抒发情感。
诗中描绘了夜晚的景象,窗外吹过几阵风,作者担心明天早晨梅花已经凋零一空,表达了对短暂美好事物的珍惜和无常的感慨。
梅花是中国文化中的象征之一,常被赋予坚强和纯洁的象征意义。诗中提到的青苔和酒杯,暗示了诗人希望将梅花保存下来,以免失去其美丽。通过将梅花吹入酒杯,诗人试图用酒杯来保存梅花之美,也可以理解为作者借酒浇愁,将对美好事物的珍惜与自己的情感融为一体。
整首诗以简洁的语言表达了作者对瞬息即逝美好事物的感慨,同时展现了对自然美景的敏感和对生命短暂的思考。这种抒情的方式,常见于宋代的文人作品,以细腻的描写和情感表达为特点,给人以深思和感叹。
“夜来几阵隔窗风”全诗拼音读音对照参考
méi huā wǔ shǒu
梅花五首
yè lái jǐ zhèn gé chuāng fēng, biàn kǒng míng cháo yǐ sǎo kōng.
夜来几阵隔窗风,便恐明朝已扫空。
diǎn zài qīng tái zhēn kě xī, bù rú chuī rù jiǔ bēi zhōng.
点在青苔真可惜,不如吹入酒杯中。
“夜来几阵隔窗风”平仄韵脚
拼音:yè lái jǐ zhèn gé chuāng fēng
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“夜来几阵隔窗风”的相关诗句
“夜来几阵隔窗风”的关联诗句
网友评论
* “夜来几阵隔窗风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜来几阵隔窗风”出自刘克庄的 《梅花五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。