“闻道君侯欲解麾”的意思及全诗出处和翻译赏析

闻道君侯欲解麾”出自宋代刘克庄的《送徐守寺正二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wén dào jūn hóu yù jiě huī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“闻道君侯欲解麾”全诗

《送徐守寺正二首》
宋代   刘克庄
闻道君侯欲解麾,士农攀卧共依依。
野人恨作滕民晚,州牧能如结辈稀。
虽有荔枝懒包贡,亦无薏苡可囊归。
诸公万一询衰朽,为说羊裘坐钓矶。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《送徐守寺正二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《送徐守寺正二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闻道君侯欲解麾,
士农攀卧共依依。
野人恨作滕民晚,
州牧能如结辈稀。
虽有荔枝懒包贡,
亦无薏苡可囊归。
诸公万一询衰朽,
为说羊裘坐钓矶。

诗意:
这首诗词是刘克庄写给徐守寺的送别之作。诗中表达了对徐守寺的美好祝愿和对时光流逝的感慨。徐守寺准备解除统治,回归平凡的生活,士人和农民都感到不舍,纷纷依依不舍地攀卧在一起。刘克庄通过描绘徐守寺的离去,表达了对乡野生活的怀念和对政治荣耀的淡漠。他认为,像徐守寺这样的野人,晚年才担任州牧,实在是罕见的事情。诗中还提到了荔枝和薏苡,暗示着尽管有丰富的物质贡献,但回到乡野生活后,徐守寺也无法像以前那样享受这些珍宝。最后,刘克庄以一种略带嘲讽的口吻,暗示了官场的衰败和时光的无情,他说即使其他官员也会变得衰老和无能,就像他们只会穿着羊皮裘坐在河边钓鱼一样。

赏析:
这首诗词以简洁而含蓄的语言描绘了时代变迁和对乡野生活的向往。通过对徐守寺的离去与乡野生活的对比,表达了作者对功名利禄的冷淡态度和对官场腐败的嘲讽。诗中运用了寓意深远的意象,如士农攀卧、荔枝和薏苡,使诗词更具意境和思考空间。整首诗以一种独特的写实风格展现了宋代社会的一些普遍现象,同时也反映了作者对平凡生活的向往和对官场荣耀的冷嘲热讽。

总体而言,这首诗词通过对徐守寺的送别,以及对乡野生活和官场荣耀的对比,展现了作者对时代变迁和人生境遇的思考。它既具有时代特色,又蕴含着深刻的人生哲理,是一首值得品味和思考的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闻道君侯欲解麾”全诗拼音读音对照参考

sòng xú shǒu sì zhèng èr shǒu
送徐守寺正二首

wén dào jūn hóu yù jiě huī, shì nóng pān wò gòng yī yī.
闻道君侯欲解麾,士农攀卧共依依。
yě rén hèn zuò téng mín wǎn, zhōu mù néng rú jié bèi xī.
野人恨作滕民晚,州牧能如结辈稀。
suī yǒu lì zhī lǎn bāo gòng, yì wú yì yǐ kě náng guī.
虽有荔枝懒包贡,亦无薏苡可囊归。
zhū gōng wàn yī xún shuāi xiǔ, wèi shuō yáng qiú zuò diào jī.
诸公万一询衰朽,为说羊裘坐钓矶。

“闻道君侯欲解麾”平仄韵脚

拼音:wén dào jūn hóu yù jiě huī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闻道君侯欲解麾”的相关诗句

“闻道君侯欲解麾”的关联诗句

网友评论


* “闻道君侯欲解麾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闻道君侯欲解麾”出自刘克庄的 《送徐守寺正二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢