“虏犹闻范老”的意思及全诗出处和翻译赏析

虏犹闻范老”出自宋代刘克庄的《挽柳斋陈公四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǔ yóu wén fàn lǎo,诗句平仄:仄平平仄仄。

“虏犹闻范老”全诗

《挽柳斋陈公四首》
宋代   刘克庄
夹辅曾调鼎,分忧屡建牙。
虏犹闻范老,盗亦说宗爷。
公晚参黄檗,人痴望白麻。
临歧却荤茹,应怕念头差。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽柳斋陈公四首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

诗词:《挽柳斋陈公四首》

夹辅曾调鼎,分忧屡建牙。
虏犹闻范老,盗亦说宗爷。
公晚参黄檗,人痴望白麻。
临歧却荤茹,应怕念头差。

中文译文:

曾经夹辅替代皇位,多次分忧筑起战争的牙。
敌国依然听闻范阳老人的威名,盗匪也传颂宗泽公的英勇。
陈公年事已高,他来参拜黄檗山,人们热切期望他能带来平安。
然而,他面临着两难的抉择,是否坚守清贞的道德准则,应该小心谨慎。

诗意和赏析:

这首诗是刘克庄写给陈公的挽诗,陈公是宋代官员。诗中表达了陈公多次承担重任,为国家分忧的事迹。夹辅曾调鼎,分忧屡建牙,指的是陈公曾经担任过重要职位,多次分忧为国家建立军备。诗中提到虏(敌国)闻范老(范阳老人),盗亦说宗爷,表示陈公的名望和威望在敌国和盗匪之间广为传播。

接下来,诗中描述了陈公年事已高,他前往黄檗山参拜,寄托了人们对他的期望,希望他能带来平安和吉祥。人们痴望白麻,表达了对陈公的崇敬和期待。

最后两句临歧却荤茹,应怕念头差,描述了陈公面临的抉择。临歧指面临分岔的路,荤茹表示两种不同的选择。陈公应该小心谨慎,不要因为念头差错而走上错误的道路。

整首诗表达了对陈公的赞颂和期望,同时也提醒他在面临重大决策时要保持清醒和慎重。这首诗通过对陈公的描述,展现了当时官员的责任感和道德准则的重要性,同时也抒发了人们对他的敬仰之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“虏犹闻范老”全诗拼音读音对照参考

wǎn liǔ zhāi chén gōng sì shǒu
挽柳斋陈公四首

jiā fǔ céng diào dǐng, fēn yōu lǚ jiàn yá.
夹辅曾调鼎,分忧屡建牙。
lǔ yóu wén fàn lǎo, dào yì shuō zōng yé.
虏犹闻范老,盗亦说宗爷。
gōng wǎn cān huáng bò, rén chī wàng bái má.
公晚参黄檗,人痴望白麻。
lín qí què hūn rú, yīng pà niàn tou chà.
临歧却荤茹,应怕念头差。

“虏犹闻范老”平仄韵脚

拼音:lǔ yóu wén fàn lǎo
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“虏犹闻范老”的相关诗句

“虏犹闻范老”的关联诗句

网友评论


* “虏犹闻范老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虏犹闻范老”出自刘克庄的 《挽柳斋陈公四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢