“今无雀可罗”的意思及全诗出处和翻译赏析

今无雀可罗”出自宋代刘克庄的《挽柳斋陈公四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn wú què kě luó,诗句平仄:平平仄仄平。

“今无雀可罗”全诗

《挽柳斋陈公四首》
宋代   刘克庄
昔有罴当道,今无雀可罗
憗遗公已矣,殄瘁国如何。
末句拈花笑,前知曳杖歌。
晚交惟赵子,曾作诔文麽。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽柳斋陈公四首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《挽柳斋陈公四首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔有罴当道,今无雀可罗。
憗遗公已矣,殄瘁国如何。
末句拈花笑,前知曳杖歌。
晚交惟赵子,曾作诔文麽。

诗意:
这首诗词是刘克庄挽联陈述自己的感慨和忧虑。他回忆了过去,曾经有着英勇豪杰的人物,如罴(一种猛兽)曾在大道上威风凛凛,而现在却无法捕捉到一只普通的雀鸟。他思念已逝的陈公,感叹他已经离世,国家如今处境如何艰难。在最后两句中,他提到自己拈花微笑,表明他对现实的不以为然,并回忆起曾经预见到这一切的先知,他们手持拐杖,歌颂着自己的预言。他提到与他晚年有交往的赵子,询问他是否曾写过挽联。

赏析:
这首诗词通过对过去和现在的对比,表达了刘克庄对国家和时代的忧虑与失望之情。他以罴和雀的比喻,暗示过去的英雄人物已经难以出现,国家的困境也变得无望。在这种情况下,他以一种淡然的态度对待现实,并回忆起曾经预见到这一切的先知,暗示自己对未来的看透。最后提到与他有交往的赵子,表达了对赵子是否有过类似感慨的疑问。整首诗词以简洁的语言道出了作者对时代变迁的忧虑和对人生境遇的思考,展现了他对国家和世事的深刻关切。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今无雀可罗”全诗拼音读音对照参考

wǎn liǔ zhāi chén gōng sì shǒu
挽柳斋陈公四首

xī yǒu pí dāng dào, jīn wú què kě luó.
昔有罴当道,今无雀可罗。
yìn yí gōng yǐ yǐ, tiǎn cuì guó rú hé.
憗遗公已矣,殄瘁国如何。
mò jù niān huā xiào, qián zhī yè zhàng gē.
末句拈花笑,前知曳杖歌。
wǎn jiāo wéi zhào zi, céng zuò lěi wén mó.
晚交惟赵子,曾作诔文麽。

“今无雀可罗”平仄韵脚

拼音:jīn wú què kě luó
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今无雀可罗”的相关诗句

“今无雀可罗”的关联诗句

网友评论


* “今无雀可罗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今无雀可罗”出自刘克庄的 《挽柳斋陈公四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢