“犹就香篝着裌衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹就香篝着裌衣”出自宋代刘克庄的《又七言三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu jiù xiāng gōu zhe jiá yī,诗句平仄:平仄平平平平。

“犹就香篝着裌衣”全诗

《又七言三首》
宋代   刘克庄
枝上绛英吹欲尽,镜中素发摘来稀。
今年过了菖蒲节,犹就香篝着裌衣

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《又七言三首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《又七言三首》是刘克庄所作的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
枝上绛英吹欲尽,
镜中素发摘来稀。
今年过了菖蒲节,
犹就香篝着裌衣。

诗意:
这首诗通过描绘自然景物和人物的对比,表达了岁月流逝和人生短暂的主题。诗人以细腻的笔触描绘了花枝上红艳的花朵渐渐凋谢、镜中白发越来越稀疏的形象,表达了时光不可逆转、青春易逝的感慨。同时,诗人提到今年已经过了菖蒲节,却仍然穿着菖蒲节时的裌衣,暗示着他对过去时光的怀念和对逝去岁月的留恋之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了生命短暂和时光流逝的主题。通过对自然景物和人物的描绘,诗人传递了对时光流逝和青春易逝的深刻感慨。枝上的绛英渐渐凋谢,镜中的素发越来越稀疏,这些形象生动地展示了岁月的无情和人生的脆弱。诗人提到今年已经过了菖蒲节,却仍然穿着节日的衣裳,表达了对过去时光的怀念和对逝去岁月的留恋之情。整首诗情感真挚,意境深远,让人感叹时间的流转和生命的短暂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹就香篝着裌衣”全诗拼音读音对照参考

yòu qī yán sān shǒu
又七言三首

zhī shàng jiàng yīng chuī yù jǐn, jìng zhōng sù fā zhāi lái xī.
枝上绛英吹欲尽,镜中素发摘来稀。
jīn nián guò le chāng pú jié, yóu jiù xiāng gōu zhe jiá yī.
今年过了菖蒲节,犹就香篝着裌衣。

“犹就香篝着裌衣”平仄韵脚

拼音:yóu jiù xiāng gōu zhe jiá yī
平仄:平仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹就香篝着裌衣”的相关诗句

“犹就香篝着裌衣”的关联诗句

网友评论


* “犹就香篝着裌衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹就香篝着裌衣”出自刘克庄的 《又七言三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢