“穿凿彊挥麈”的意思及全诗出处和翻译赏析

穿凿彊挥麈”出自宋代刘克庄的《和实之读邸报四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuān záo jiàng huī zhǔ,诗句平仄:平平仄平仄。

“穿凿彊挥麈”全诗

《和实之读邸报四首》
宋代   刘克庄
穿凿彊挥麈,跳梁勇执弓。
矫诬天亦怒,驱逐国为空。
笑里刀常有,盟边甲已衷。
拾遗端可拜,诛佞笔生风。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《和实之读邸报四首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《和实之读邸报四首》是宋代刘克庄的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
穿凿彊挥麈,
跳梁勇执弓。
矫诬天亦怒,
驱逐国为空。
笑里刀常有,
盟边甲已衷。
拾遗端可拜,
诛佞笔生风。

诗意:
这首诗是刘克庄对时局和政治现实的反思和批评。他通过诗词表达了对当时社会和政府的不满和忧虑。

赏析:
这首诗以简洁而有力的语言,描绘了一个混乱和失序的时代。下面对每一句进行解析:

1. 穿凿彊挥麈,跳梁勇执弓。
这两句描述了时代的混乱和无序。"穿凿彊挥麈"意味着言辞虚假和夸大,"跳梁勇执弓"则指的是权力之徒的嚣张跋扈。

2. 矫诬天亦怒,驱逐国为空。
这两句表达了人们对于谎言和诬陷的愤怒和对国家的失望。"矫诬天亦怒"指的是人们对于谎言的愤怒,"驱逐国为空"则暗示国家无法得到真正的治理。

3. 笑里刀常有,盟边甲已衷。
这两句揭示了政治斗争和权谋中的残酷和无情。"笑里刀常有"意味着政治斗争中充满了险恶和暗算,"盟边甲已衷"则暗示边疆的守护者已经心灰意冷。

4. 拾遗端可拜,诛佞笔生风。
这两句呼吁拾起真理和正义的旗帜,对虚伪和谄谀之风进行批判。"拾遗端可拜"表示应该崇尚真理和正直,"诛佞笔生风"则意味着对于虚伪和谄谀的批判。

总体而言,刘克庄在这首诗中以简洁有力的语言,表达了对于时局和政治现实的不满和忧虑,呼吁人们拾起真理和正义的旗帜,对于虚伪和谄谀之风进行批判。这首诗通过对社会和政治现实的揭示,展现了作者对于社会道德和政治伦理的关切,具有一定的批判意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“穿凿彊挥麈”全诗拼音读音对照参考

hé shí zhī dú dǐ bào sì shǒu
和实之读邸报四首

chuān záo jiàng huī zhǔ, tiào liáng yǒng zhí gōng.
穿凿彊挥麈,跳梁勇执弓。
jiǎo wū tiān yì nù, qū zhú guó wèi kōng.
矫诬天亦怒,驱逐国为空。
xiào lǐ dāo cháng yǒu, méng biān jiǎ yǐ zhōng.
笑里刀常有,盟边甲已衷。
shí yí duān kě bài, zhū nìng bǐ shēng fēng.
拾遗端可拜,诛佞笔生风。

“穿凿彊挥麈”平仄韵脚

拼音:chuān záo jiàng huī zhǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“穿凿彊挥麈”的相关诗句

“穿凿彊挥麈”的关联诗句

网友评论


* “穿凿彊挥麈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“穿凿彊挥麈”出自刘克庄的 《和实之读邸报四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢