“殇子几曾知寿夭”的意思及全诗出处和翻译赏析

殇子几曾知寿夭”出自宋代刘克庄的《漫兴一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shāng zi jǐ céng zhī shòu yāo,诗句平仄:平仄平平仄平。

“殇子几曾知寿夭”全诗

《漫兴一首》
宋代   刘克庄
生在重华内禅前,红颜倏忽变霜颠。
吾虽后辈识前辈,彼以小年疑大年。
殇子几曾知寿夭,死人安可语神仙。
何须求入耆英社,作老农夫也自贤。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《漫兴一首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《漫兴一首》是一首宋代刘克庄创作的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
生在重华内禅前,
红颜倏忽变霜颠。
吾虽后辈识前辈,
彼以小年疑大年。
殇子几曾知寿夭,
死人安可语神仙。
何须求入耆英社,
作老农夫也自贤。

诗意:
这首诗词表达了作者刘克庄对于人生与年龄之间的思考和认识。他生活在重华内禅寺之中,在禅寺之前出生。诗中提到红颜,指的是美貌的女子。红颜的青春美丽瞬间消逝,转瞬间变得苍老无常。作者感叹自己虽然是后辈,但能够认识前辈,而前辈却常常怀疑年少者的智慧和能力。他指出,那些英年早逝的人又怎能知道长寿的幸福,而死去的人又怎么能与神仙相提并论。因此,他认为自己不必追求加入那些耆英的社群,宁愿做一个普通的农夫也是自己的智慧选择。

赏析:
《漫兴一首》以简洁的文字表达了作者对于人生和年龄的思考。作者通过描绘红颜易逝的形象,表达了人生短暂的感慨。他以自身为例,指出尽管他是年轻一代,但他能够认识前辈,拥有一定的见识和智慧,却常常被怀疑和质疑。诗中的殇子指的是英年早逝的年轻人,他们无法体验到长寿的幸福,而死去的人也无法超越凡人的存在。最后,作者表达了自己不追求加入耆英社群的态度,认为做一个普通的农夫也是一种有智慧的选择。整首诗以简洁的语言表达了作者对于人生价值和年龄的思考,既有对于短暂人生的感慨,又有对于智慧选择的思考,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“殇子几曾知寿夭”全诗拼音读音对照参考

màn xìng yī shǒu
漫兴一首

shēng zài zhòng huá nèi chán qián, hóng yán shū hū biàn shuāng diān.
生在重华内禅前,红颜倏忽变霜颠。
wú suī hòu bèi shí qián bèi, bǐ yǐ xiǎo nián yí dà nián.
吾虽后辈识前辈,彼以小年疑大年。
shāng zi jǐ céng zhī shòu yāo, sǐ rén ān kě yǔ shén xiān.
殇子几曾知寿夭,死人安可语神仙。
hé xū qiú rù qí yīng shè, zuò lǎo nóng fū yě zì xián.
何须求入耆英社,作老农夫也自贤。

“殇子几曾知寿夭”平仄韵脚

拼音:shāng zi jǐ céng zhī shòu yāo
平仄:平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“殇子几曾知寿夭”的相关诗句

“殇子几曾知寿夭”的关联诗句

网友评论


* “殇子几曾知寿夭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“殇子几曾知寿夭”出自刘克庄的 《漫兴一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢