“瑞云道远西风冷”的意思及全诗出处和翻译赏析

瑞云道远西风冷”出自宋代刘克庄的《挽郑令人二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ruì yún dào yuǎn xī fēng lěng,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“瑞云道远西风冷”全诗

《挽郑令人二首》
宋代   刘克庄
宋伯中朝第一人,向来曾卜太初邻。
凝香侯有孤高趣,拥絮翁馀老病身。
嗟汝弃予宁返顾,祝公存我勿伤神。
瑞云道远西风冷,想见斋居百岁新。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽郑令人二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《挽郑令人二首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
第一首:
宋伯中朝第一人,
向来曾卜太初邻。
凝香侯有孤高趣,
拥絮翁馀老病身。

第二首:
嗟汝弃予宁返顾,
祝公存我勿伤神。
瑞云道远西风冷,
想见斋居百岁新。

诗意:
这首诗词是刘克庄悼念郑令人的两首挽联。郑令人是宋代伯中朝的第一人,他在一生中一直与刘克庄有着亲密的交往。第一首诗表达了对郑令人的思念和赞美,称他为"凝香侯",意味着他的品行高洁与独特趣味。然而,郑令人年老病弱,刘克庄感叹他舍弃了自己而宁愿回顾过去。

第二首诗进一步表达了刘克庄对郑令人的悼念之情。他祝福郑令人保重身体,不要伤害精神。诗中提到"瑞云道远西风冷",意味着时光已经过去,郑令人已经离开人世,而刘克庄寄望着他的灵魂能够在一个宁静的地方度过百岁,过上新的生活。

赏析:
这首诗词通过对郑令人的悼念,展现了作者对友谊和时光流转的思考。诗中描述了郑令人在人世间的高尚品质和独特趣味,以及他晚年的孤独和身体的衰弱。作者对郑令人的感慨和思念之情贯穿全诗,既表达了对逝去友谊的怀念,又希望他在另一个世界能够得到安宁和幸福。

整首诗词运用了典型的宋代文人风格,以简练的语言表达了复杂的情感。通过对生命和友谊的思考,诗人呈现了人与人之间的情感纽带以及对时光流逝的感慨。整首诗字里行间充满了深情和哀思,使读者对友情和生命的脆弱有所触动。同时,诗中的意象和修辞手法也为读者描绘了一幅幽静而富有哲理的画面,引发人们对人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瑞云道远西风冷”全诗拼音读音对照参考

wǎn zhèng lìng rén èr shǒu
挽郑令人二首

sòng bó zhōng cháo dì yī rén, xiàng lái céng bo tài chū lín.
宋伯中朝第一人,向来曾卜太初邻。
níng xiāng hóu yǒu gū gāo qù, yōng xù wēng yú lǎo bìng shēn.
凝香侯有孤高趣,拥絮翁馀老病身。
jiē rǔ qì yǔ níng fǎn gù, zhù gōng cún wǒ wù shāng shén.
嗟汝弃予宁返顾,祝公存我勿伤神。
ruì yún dào yuǎn xī fēng lěng, xiǎng jiàn zhāi jū bǎi suì xīn.
瑞云道远西风冷,想见斋居百岁新。

“瑞云道远西风冷”平仄韵脚

拼音:ruì yún dào yuǎn xī fēng lěng
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瑞云道远西风冷”的相关诗句

“瑞云道远西风冷”的关联诗句

网友评论


* “瑞云道远西风冷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瑞云道远西风冷”出自刘克庄的 《挽郑令人二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢