“免被人嘲上水船”的意思及全诗出处和翻译赏析

免被人嘲上水船”出自宋代刘克庄的《甲辰春日二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:miǎn bèi rén cháo shàng shuǐ chuán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“免被人嘲上水船”全诗

《甲辰春日二首》
宋代   刘克庄
学问过时已悍坚,文章垂老未精专。
薰琴何患无赓载,秋扇明知有弃捐。
旧读温寻浑不记,新吟锻炼久方圆。
此生幸不当词翰,免被人嘲上水船

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《甲辰春日二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《甲辰春日二首》是宋代刘克庄所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

学问过时已悍坚,
文章垂老未精专。
薰琴何患无赓载,
秋扇明知有弃捐。

旧读温寻浑不记,
新吟锻炼久方圆。
此生幸不当词翰,
免被人嘲上水船。

中文译文:
学问的时代已经过去,已经固执得顽固。
文章虽然老去,却未能精炼专精。
香炉中的琴何必担心没有佳作可奉献,
明智的秋扇明知道它将被抛弃。

过去读的书籍,温寻的记忆已经模糊不清,
现在吟咏的新作,需要长时间的磨砺才能圆满。
此生幸运地未能成为诗文官员,
免得被人嘲笑成为水手。

诗意与赏析:
这首诗词表达了作者刘克庄对自己学问和文章的反思和感慨。他觉得自己的学问已经过时,固执得过于坚守旧有的知识,文章的水平也未能达到精湛的境地。他用薰琴和秋扇来象征自己的作品,表示自己担心没有出色的作品可以呈现,而明智的秋扇却明白自己将被抛弃。

诗的下半部分,刘克庄提到自己过去读的书籍已经记不清了,新作需要长时间的锻炼才能达到完美的境界。他幸运地没有成为诗文官员,避免了被人嘲笑成为平凡的水手。

整首诗透露出作者对自己文学成就的自我反思和自我质疑。他认识到自己的学问和文章还有进步的空间,同时也表达了对过去学习方式的反思,强调了对创作的努力和坚持的重要性。这首诗词以简洁、明快的语言揭示了作者对文学创作的热爱和对个人成就的追求,同时也展现了宋代文人的思想风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“免被人嘲上水船”全诗拼音读音对照参考

jiǎ chén chūn rì èr shǒu
甲辰春日二首

xué wèn guò shí yǐ hàn jiān, wén zhāng chuí lǎo wèi jīng zhuān.
学问过时已悍坚,文章垂老未精专。
xūn qín hé huàn wú gēng zài, qiū shàn míng zhī yǒu qì juān.
薰琴何患无赓载,秋扇明知有弃捐。
jiù dú wēn xún hún bù jì, xīn yín duàn liàn jiǔ fāng yuán.
旧读温寻浑不记,新吟锻炼久方圆。
cǐ shēng xìng bù dàng cí hàn, miǎn bèi rén cháo shàng shuǐ chuán.
此生幸不当词翰,免被人嘲上水船。

“免被人嘲上水船”平仄韵脚

拼音:miǎn bèi rén cháo shàng shuǐ chuán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“免被人嘲上水船”的相关诗句

“免被人嘲上水船”的关联诗句

网友评论


* “免被人嘲上水船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“免被人嘲上水船”出自刘克庄的 《甲辰春日二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢