“底须论著学班扬”的意思及全诗出处和翻译赏析

底须论著学班扬”出自宋代刘克庄的《自和徐潭二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dǐ xū lùn zhù xué bān yáng,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“底须论著学班扬”全诗

《自和徐潭二首》
宋代   刘克庄
从今快活安斯寝,那复辛勤陟彼冈。
万而路曾双不借,四天下只一禅床。
宽如马驿名方丈,劣似鸡栖即客房。
自唱山歌樵牧和,底须论著学班扬

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《自和徐潭二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《自和徐潭二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
从今以后,我快活地住在这里,
不再辛勤地攀登那座山峰。
万里之路我从未曾借过双足,
四方天下只有一张禅床。
这床宽敞得像马驿的名方丈,
却不如鸡栖的即时客房。
我自己唱着山歌,与樵牧为伴,
底下需要写作、学习和发扬。

诗意:
《自和徐潭二首》表达了诗人刘克庄的生活态度和心境。诗中,他选择了一个宁静舒适的居所,不再辛勤攀登山峰,而是过上了悠闲自在的生活。他拒绝了辛苦奔波,拥有了属于自己的一片天地。他的禅床宽敞舒适,虽然没有马驿那么名贵,也不如鸡栖般随处可得,但对他来说已经足够了。他在这里自由自在地唱着山歌,与樵牧为伴,同时也要在这个环境中持续学习和发扬自己的才华。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了刘克庄对生活的选择和态度。他选择了一个宁静的生活环境,不再追求名利和物质的繁华,而是追求内心的宁静和自由。他的禅床虽然不是最奢华的,但对他来说已经足够满足了。他在这个环境中自由地唱着山歌,与大自然为伴,同时也要在此持续学习和发扬自己的才华。这首诗词表达了诗人对自由和宁静生活的向往,以及他对学习和艺术的执着追求。

刘克庄是南宋末年的文学家,他的作品以豪放洒脱、自然质朴而著称。《自和徐潭二首》体现了他对自由、宁静和艺术的追求,以及对物质追求的超脱态度,具有一定的生活哲学意味。这首诗词在表达诗人个人情感的同时,也反映了当时社会风尚的特点,对于我们理解宋代文人的生活态度和追求具有一定的参考价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“底须论著学班扬”全诗拼音读音对照参考

zì hé xú tán èr shǒu
自和徐潭二首

cóng jīn kuài huó ān sī qǐn, nà fù xīn qín zhì bǐ gāng.
从今快活安斯寝,那复辛勤陟彼冈。
wàn ér lù céng shuāng bù jiè, sì tiān xià zhǐ yī chán chuáng.
万而路曾双不借,四天下只一禅床。
kuān rú mǎ yì míng fāng zhàng, liè shì jī qī jí kè fáng.
宽如马驿名方丈,劣似鸡栖即客房。
zì chàng shān gē qiáo mù hé, dǐ xū lùn zhù xué bān yáng.
自唱山歌樵牧和,底须论著学班扬。

“底须论著学班扬”平仄韵脚

拼音:dǐ xū lùn zhù xué bān yáng
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“底须论著学班扬”的相关诗句

“底须论著学班扬”的关联诗句

网友评论


* “底须论著学班扬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“底须论著学班扬”出自刘克庄的 《自和徐潭二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢