“暮年酒对诗豪”的意思及全诗出处和翻译赏析

暮年酒对诗豪”出自宋代刘克庄的《纵笔六言七首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:mù nián jiǔ duì shī háo,诗句平仄:仄平仄仄平平。

“暮年酒对诗豪”全诗

《纵笔六言七首》
宋代   刘克庄
少日才高户大,暮年酒对诗豪
且教儿童精选,谁能奴仆命骚。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《纵笔六言七首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《纵笔六言七首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
少年时才情出众,成年后宴饮与文豪相对。让儿童们精心挑选,试问谁能作奴仆命为卑微。

诗意:
这首诗词表达了作者对才情横溢的年轻人在成年后可能面临的困境和挑战。在年少时,这些人才智出众,受到赞赏,但随着时间的推移,他们可能会陷入与其他文豪相对的境地。诗人希望让年幼的孩子们谨慎选择自己的道路,不要将自己束缚于奴仆般的命运。

赏析:
这首诗词以简洁明快的六言绝句形式表达了诗人的思考和忧虑。第一句描绘了年轻时才情出众的主人公,通过“少日才高”一词,展现了他们在年轻时的才华和天赋。第二句则暗示了主人公在暮年时与其他文豪共饮作诗,可能会面临一些挑战和困境。这种转变从才高到与其他文豪相对,暗示了他们可能在成年后遇到的竞争和压力。

最后两句则是诗人的忧虑和期望,他希望儿童们能够慎重选择自己的道路,不要让自己被命运所束缚。诗人用“教”和“谁能”两个词,表达了他对年幼儿童们的期望和对他们未来的探索的不确定性。

整首诗词通过简练的文字,传达了作者对年轻才俊的关注和对他们成长道路的思考。诗人希望年轻人能够珍惜自己的才华,不被社会的压力和限制所困扰,而是能够自由地追求自己的梦想和志向。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暮年酒对诗豪”全诗拼音读音对照参考

zòng bǐ liù yán qī shǒu
纵笔六言七首

shǎo rì cái gāo hù dà, mù nián jiǔ duì shī háo.
少日才高户大,暮年酒对诗豪。
qiě jiào ér tóng jīng xuǎn, shuí néng nú pú mìng sāo.
且教儿童精选,谁能奴仆命骚。

“暮年酒对诗豪”平仄韵脚

拼音:mù nián jiǔ duì shī háo
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暮年酒对诗豪”的相关诗句

“暮年酒对诗豪”的关联诗句

网友评论


* “暮年酒对诗豪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暮年酒对诗豪”出自刘克庄的 《纵笔六言七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢