“小憩城西卖酒家”的意思及全诗出处和翻译赏析

小憩城西卖酒家”出自宋代刘克庄的《出城二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo qì chéng xī mài jiǔ jiā,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“小憩城西卖酒家”全诗

《出城二绝》
宋代   刘克庄
小憩城西卖酒家,绿阴深处有啼鸦。
主人叹息官来晚,谢了酴釄一架花。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《出城二绝》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《出城二绝》是宋代诗人刘克庄的作品。以下是这首诗词的中文译文:

小憩城西卖酒家,
绿阴深处有啼鸦。
主人叹息官来晚,
谢了酴釄一架花。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个乡村小酒馆的场景。诗人在城西的一个卖酒的小店休息,店外有一片绿树成荫的地方,有只啼鸦在其中啼叫。

首句“小憩城西卖酒家”直接点明了诗人的位置和休息的地方,同时也描绘了一个宁静的环境。

第二句“绿阴深处有啼鸦”通过绿树成荫的描绘,增加了一丝生动的气氛,啼鸦的出现进一步强化了宁静的感觉。

第三句“主人叹息官来晚”表达了店主的失望情绪,暗示官员们来此饮酒的次数较少,店主以此为由而感到遗憾。

最后一句“谢了酴釄一架花”则是诗人对店主的回应,表示感谢并送给他一架花作为回报。

整首诗以简洁的语言勾勒出一个平凡而宁静的乡村场景,通过描绘小店、绿树和啼鸦,展现了一种宁静与舒适的氛围。同时,诗人以对官员饮酒的揶揄和对店主的感谢之情,表达了对现实生活的微妙观察和对人情世故的思考。

总的来说,这首诗以简练的语言描绘了一个小酒馆的宁静场景,通过细腻的描写和情感的交流,传达了对现实生活的思考和对平凡生活的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小憩城西卖酒家”全诗拼音读音对照参考

chū chéng èr jué
出城二绝

xiǎo qì chéng xī mài jiǔ jiā, lǜ yīn shēn chù yǒu tí yā.
小憩城西卖酒家,绿阴深处有啼鸦。
zhǔ rén tàn xī guān lái wǎn, xiè le tú mí yī jià huā.
主人叹息官来晚,谢了酴釄一架花。

“小憩城西卖酒家”平仄韵脚

拼音:xiǎo qì chéng xī mài jiǔ jiā
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小憩城西卖酒家”的相关诗句

“小憩城西卖酒家”的关联诗句

网友评论


* “小憩城西卖酒家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小憩城西卖酒家”出自刘克庄的 《出城二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢