“劝君莫学冻蛩吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

劝君莫学冻蛩吟”出自宋代刘克庄的《答括士李同二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:quàn jūn mò xué dòng qióng yín,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

“劝君莫学冻蛩吟”全诗

《答括士李同二首》
宋代   刘克庄
秃翁门巷冷涔涔,僮报诗人远见寻。
微露毫芒足奇怪,少加煅炼愈高深。
肯来邺下从公干,待向关中说季心。
黄秸池边需应制,劝君莫学冻蛩吟

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《答括士李同二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代刘克庄所作的《答括士李同二首》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秃翁门巷冷涔涔,
僮报诗人远见寻。
微露毫芒足奇怪,
少加煅炼愈高深。
肯来邺下从公干,
待向关中说季心。
黄秸池边需应制,
劝君莫学冻蛩吟。

诗意:
这首诗以对李同两首诗的回答形式呈现,表达了对李同才华出众的赞赏,并提出了一些诗人应该具备的品质。诗人通过描绘一个冷清的街巷中的秃翁,表达了自己对诗人李同深邃见解的敬意。他认为李同的诗才微微透露出独特的光芒,令人感到惊奇。他也认为李同的诗才并非天生,而是经过不断磨炼才变得更加高深。诗人表示愿意前往邺下(指河北邺县)与李同交流心得,也期待李同能到关中(指陕西关中地区)一起探讨诗词创作。最后,诗人劝告读者不要学那只在寒冷中鸣叫的蛩虫,而是要有自己的独立思考和表达。

赏析:
这首诗以简约的语言表达了作者对李同的崇敬和赞赏。作者通过描绘秃翁和李同之间的对比,突出了李同的才华和见识的独特性。秃翁的形象象征着平凡和普通,而李同的诗才则被描述为微露毫芒,显示出他的独特之处。诗人认为李同的才华不仅仅是天赋所致,更是经过不断的煅炼和深思熟虑才得以提升。通过这样的描写,诗人也暗示了诗人应该具备勤奋和不断进取的品质。

诗人表达了与李同交流心得的愿望,展示了他对于诗词创作的热情和追求。他希望能与李同一同前往邺下和关中,与对方分享各自的诗心和体验。这种交流与分享的精神体现了诗人的诗人情怀和对于文学创作的热爱。

最后,诗人劝告读者不要盲目追随他人,不要模仿那只在寒冷中哀鸣的蛩虫。这可以理解为诗人对于创作的独立性和独特性的强调。他鼓励读者要有自己的思考和表达,不要被外界的冷嘲热讽所左右,要坚持自己的风格和创作理念。

总的来说,这首诗表达了作者对李同才华的赞赏和敬意,同时也传递了一种追求独立思考和表达的信念。它呼唤着诗人们要坚持自己的创作风格,通过不断磨炼和深思熟虑提升自己的才华。这首诗以简练的语言和形象生动的描写,展现了作者对于诗人李同才华的认可和对于诗歌创作的热忱追求,同时也给予了读者一些启示和鼓励。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“劝君莫学冻蛩吟”全诗拼音读音对照参考

dá kuò shì lǐ tóng èr shǒu
答括士李同二首

tū wēng mén xiàng lěng cén cén, tóng bào shī rén yuǎn jiàn xún.
秃翁门巷冷涔涔,僮报诗人远见寻。
wēi lù háo máng zú qí guài, shǎo jiā duàn liàn yù gāo shēn.
微露毫芒足奇怪,少加煅炼愈高深。
kěn lái yè xià cóng gōng gàn, dài xiàng guān zhōng shuō jì xīn.
肯来邺下从公干,待向关中说季心。
huáng jiē chí biān xū yìng zhì, quàn jūn mò xué dòng qióng yín.
黄秸池边需应制,劝君莫学冻蛩吟。

“劝君莫学冻蛩吟”平仄韵脚

拼音:quàn jūn mò xué dòng qióng yín
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“劝君莫学冻蛩吟”的相关诗句

“劝君莫学冻蛩吟”的关联诗句

网友评论


* “劝君莫学冻蛩吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“劝君莫学冻蛩吟”出自刘克庄的 《答括士李同二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢