“半生西望遡明河”的意思及全诗出处和翻译赏析

半生西望遡明河”出自宋代刘克庄的《答曾无疑校勘》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bàn shēng xī wàng sù míng hé,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“半生西望遡明河”全诗

《答曾无疑校勘》
宋代   刘克庄
诗到黄初字永和,半生西望遡明河
已招学士来儒馆,更欠山人拜谏坡。
四库旧书存有几,五朝遗老苦无多。
传闻将讲临雍礼,小驻骊驹白玉珂。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《答曾无疑校勘》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《答曾无疑校勘》是宋代刘克庄所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
答复曾无疑的校勘
诗到黄初字永和,
半生西望遡明河。
已招学士来儒馆,
更欠山人拜谏坡。
四库旧书存有几,
五朝遗老苦无多。
传闻将讲临雍礼,
小驻骊驹白玉珂。

诗意:
这首诗词是刘克庄给曾无疑的回复,表达了他在文化、学术方面的思考和感慨。诗中提到了一些历史事件和学术场景,展示了作者对传统文化的关注和对学者的尊重。

赏析:
诗的开篇描述了诗人写诗的时代背景,黄初指的是黄初年间,字永和则是诗人自己的字。接着,诗人提到自己半生以来一直向西望,思念着明河,表达了对故乡和往事的思念之情。

第三、四句中,诗人表示已经招募了学士来到儒馆,这显示了他对学术的重视和对学者的呼唤。然而,他也感到遗憾,因为尚欠缺山人前来谏诤的益友。这里的山人可能指的是有见识和才华的朋友,诗人渴望他们能够给予自己更多的批评和建议。

下一部分提到了四库旧书,指的是四库全书,这是一部宏大的文献汇编,收录了各个学科的重要著作。诗人谈及四库旧书存有几,暗示他对于古籍的珍视和对文化传承的重要性的思考。

最后两句中,诗人提到了五朝遗老,指的是五代时期的知名文人学者,表达了对他们辛苦传承文化的敬意。诗人传闻将要讲授临雍礼,临雍是一个重要的学术场所,礼指的是儒家的礼仪文化。最后一句则描写了一个小驻地,马匹骊驹,鞍上摆放着白玉珂,可能是指作者在学术交流中所使用的文房四宝。

整首诗词通过对学术、文化和历史的描绘,表达了作者对学者和文化传承的敬重之情,同时也流露出对友谊和知识的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“半生西望遡明河”全诗拼音读音对照参考

dá céng wú yí jiào kān
答曾无疑校勘

shī dào huáng chū zì yǒng hé, bàn shēng xī wàng sù míng hé.
诗到黄初字永和,半生西望遡明河。
yǐ zhāo xué shì lái rú guǎn, gèng qiàn shān rén bài jiàn pō.
已招学士来儒馆,更欠山人拜谏坡。
sì kù jiù shū cún yǒu jǐ, wǔ cháo yí lǎo kǔ wú duō.
四库旧书存有几,五朝遗老苦无多。
chuán wén jiāng jiǎng lín yōng lǐ, xiǎo zhù lí jū bái yù kē.
传闻将讲临雍礼,小驻骊驹白玉珂。

“半生西望遡明河”平仄韵脚

拼音:bàn shēng xī wàng sù míng hé
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“半生西望遡明河”的相关诗句

“半生西望遡明河”的关联诗句

网友评论


* “半生西望遡明河”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“半生西望遡明河”出自刘克庄的 《答曾无疑校勘》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢