“孤山不必在杭州”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤山不必在杭州”出自宋代刘克庄的《寄题小孤山二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gū shān bù bì zài háng zhōu,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“孤山不必在杭州”全诗

《寄题小孤山二首》
宋代   刘克庄
梅花种子无穷尽,和靖何曾占断休。
若向鼻端参得透,孤山不必在杭州

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《寄题小孤山二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《寄题小孤山二首》是宋代诗人刘克庄所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梅花种子无穷尽,
和靖何曾占断休。
若向鼻端参得透,
孤山不必在杭州。

诗意:
这首诗词表达了刘克庄对梅花的赞美和对自然界的思考。他以梅花的种子为象征,表达了梅花的繁衍生息是无穷无尽的,即使梅花种子被人为地采摘,也无法阻止新的梅花绽放的到来。他进一步思考了人类与自然的关系,提出了一个问题:和靖(指和靖园,即杭州西湖的一部分,以梅花园著名)是否能够完全占有、掌控自然的美好事物?最终,他得出结论,即使我们能够透过芬芳的气息感受到梅花的美妙,这座美丽的孤山也不一定非得存在于杭州。

赏析:
这首诗词以梅花为主题,通过对梅花种子的描绘,展示了梅花生命力的顽强和独立自由的精神。梅花种子无穷尽的形象,表达了梅花的繁衍能力是无穷无尽的,即使梅花被采摘,新的梅花依然会继续开放。这种无尽的生命力和自由的精神使梅花成为了傲立寒冬的象征。

诗人进一步思考了人与自然的关系。他提到了和靖园,这是一个以梅花园著名的地方。然而,他质疑人类是否能够完全占有和掌控自然的美好事物。他认为,即使我们能够透过鼻端感受到梅花的香气,我们也无法完全掌握它们,因为孤山并不一定存在于杭州。这里,孤山象征着自然界的美好和自由,诗人通过这一形象表达了对自然的敬畏和尊重。

整首诗词以简洁明快的语言表达了对梅花和自然界的赞美,并通过对梅花种子和孤山的描绘,反映了人与自然的关系。它呈现了自然界的力量和美丽,以及人类在面对自然时的谦卑和敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤山不必在杭州”全诗拼音读音对照参考

jì tí xiǎo gū shān èr shǒu
寄题小孤山二首

méi huā zhǒng zi wú qióng jìn, hé jìng hé zēng zhàn duàn xiū.
梅花种子无穷尽,和靖何曾占断休。
ruò xiàng bí duān cān dé tòu, gū shān bù bì zài háng zhōu.
若向鼻端参得透,孤山不必在杭州。

“孤山不必在杭州”平仄韵脚

拼音:gū shān bù bì zài háng zhōu
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤山不必在杭州”的相关诗句

“孤山不必在杭州”的关联诗句

网友评论


* “孤山不必在杭州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤山不必在杭州”出自刘克庄的 《寄题小孤山二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢