“古昔尊年德”的意思及全诗出处和翻译赏析

古昔尊年德”出自宋代刘克庄的《教授方君孺人刘氏哀诗二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gǔ xī zūn nián dé,诗句平仄:仄平平平平。

“古昔尊年德”全诗

《教授方君孺人刘氏哀诗二首》
宋代   刘克庄
古昔尊年德,今谁问孝廉。
空烦推毂荐,不合相轮尖。
郕叟行歌乐,台卿自志谦。
嗟予老而秃,何以发幽潜。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《教授方君孺人刘氏哀诗二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代刘克庄创作的《教授方君孺人刘氏哀诗二首》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

《教授方君孺人刘氏哀诗二首》

古昔尊年德,今谁问孝廉。
空烦推毂荐,不合相轮尖。
郕叟行歌乐,台卿自志谦。
嗟予老而秃,何以发幽潜。

译文:
古往今来尊崇年少的品德,如今谁还去问孝廉。
白白费心推荐,却无法得到重要职位。
在郕城里,有位老人行走唱歌,有位官员自愿谦逊。
唉,我已老去,头发稀疏,如何能够施展出我的潜力。

诗意和赏析:
这首诗表达了作者对自己功名未达的悲愤之情。诗中提到了古代尊崇品德优秀的年轻人,但现在却没有人问及孝廉(指中进士科举的人),作者认为自己白白推荐他人,却不能得到应有的回报,感到无奈和沮丧。

接着,诗中描绘了郕城里的两个人物。郕叟指的是郕王,是一个老年人,他行走唱歌,展示了自己的才艺。而台卿则指的是一个高级官员,他志向谦逊,不图名利。这两个人物形成了鲜明的对比,也可能是作者自己在反思自己的处境。

最后两句表达了作者自己的心境。他感叹自己已经老去,头发稀疏,无法发挥自己的潜力。这也折射出作者对功名、成就的渴望和遗憾。

整首诗以短小的篇幅表达了作者对自身境遇的失望和对理想的追求,揭示了宋代社会中功名利禄的残酷和不公,以及作者对于个人才华未得到发挥的无奈和愤慨之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“古昔尊年德”全诗拼音读音对照参考

jiào shòu fāng jūn rú rén liú shì āi shī èr shǒu
教授方君孺人刘氏哀诗二首

gǔ xī zūn nián dé, jīn shuí wèn xiào lián.
古昔尊年德,今谁问孝廉。
kōng fán tuī gǔ jiàn, bù hé xiāng lún jiān.
空烦推毂荐,不合相轮尖。
chéng sǒu xíng gē lè, tái qīng zì zhì qiān.
郕叟行歌乐,台卿自志谦。
jiē yǔ lǎo ér tū, hé yǐ fā yōu qián.
嗟予老而秃,何以发幽潜。

“古昔尊年德”平仄韵脚

拼音:gǔ xī zūn nián dé
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“古昔尊年德”的相关诗句

“古昔尊年德”的关联诗句

网友评论


* “古昔尊年德”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“古昔尊年德”出自刘克庄的 《教授方君孺人刘氏哀诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢