“丹穴雏方隔岁生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丹穴雏方隔岁生”全诗
垂二十年犹入幙,后三四榜尽登瀛。
白头亲痛终天诀,丹穴雏方隔岁生。
策比诸儒无愧色,自缘命不到公卿。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《哭毛易甫》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《哭毛易甫》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
至尊殿上主文衡,
谁料台中有异评。
垂二十年犹入幙,
后三四榜尽登瀛。
白头亲痛终天诀,
丹穴雏方隔岁生。
策比诸儒无愧色,
自缘命不到公卿。
诗意:
这首诗词是刘克庄对毛易甫的哀悼之作。毛易甫是宋代皇帝赵构时的文衡官,负责审核文章和言论。然而,尽管在皇宫中担任如此重要的职位,毛易甫却遭到了异评,即他的工作受到了外界批评和指责。诗中表达了刘克庄对毛易甫的哀痛之情,同时也反映了官场中的残酷和不公。
赏析:
这首诗词以平淡的语言表达了作者的悲伤和思考。首句“至尊殿上主文衡”,揭示了毛易甫在皇宫中担任文衡官的地位,被视为至尊之上。然而,接下来的一句“谁料台中有异评”,却表明毛易甫的职责遭到了批评和异议,出乎意料。这种对权力和地位的讽刺和反思,展示了作者对官场的冷峻认识。
接下来的两句描述了毛易甫的遭遇:“垂二十年犹入幙,后三四榜尽登瀛。”“垂二十年”指他在官场中任职已经有二十年之久,却仍然被贬低;“入幙”表示他仍然被留在宫廷中,但却没有得到应有的重视。“后三四榜尽登瀛”则指他在科举考试中多次登榜,有过出色的表现,但却未能因此获得公卿官职,被困隔离在丹穴之中。
诗的最后两句“策比诸儒无愧色,自缘命不到公卿”表达了作者对毛易甫的赞美。毛易甫的才能和品德超过了许多儒士,然而,由于种种原因,他没有得到公卿官职的机会。这也反映了作者对官场的不满和对才能被埋没的痛惜之情。
总体而言,这首诗词以简练的语言揭示了官场的悲喜交加,通过对毛易甫的哀悼,展现了作者对社会不公和命运不公的反思。同时,诗中也表达了对真正才华的敬重和对官场虚伪的嘲讽,具有一定的讽刺意味。
“丹穴雏方隔岁生”全诗拼音读音对照参考
kū máo yì fǔ
哭毛易甫
zhì zūn diàn shàng zhǔ wén héng, shuí liào tái zhōng yǒu yì píng.
至尊殿上主文衡,谁料台中有异评。
chuí èr shí nián yóu rù mù, hòu sān sì bǎng jǐn dēng yíng.
垂二十年犹入幙,后三四榜尽登瀛。
bái tóu qīn tòng zhōng tiān jué, dān xué chú fāng gé suì shēng.
白头亲痛终天诀,丹穴雏方隔岁生。
cè bǐ zhū rú wú kuì sè, zì yuán mìng bú dào gōng qīng.
策比诸儒无愧色,自缘命不到公卿。
“丹穴雏方隔岁生”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。