“抽回洛社身”的意思及全诗出处和翻译赏析

抽回洛社身”出自宋代刘克庄的《挽搏谏议三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chōu huí luò shè shēn,诗句平仄:平平仄仄平。

“抽回洛社身”全诗

《挽搏谏议三首》
宋代   刘克庄
今上龙飞始,先生驿召频。
颇闻曾草疏,终不就蒲轮。
勘破邯郸梦,抽回洛社身
也令千载下,知世有全人。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽搏谏议三首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《挽搏谏议三首》,是宋代刘克庄所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今上龙飞始,先生驿召频。
颇闻曾草疏,终不就蒲轮。
勘破邯郸梦,抽回洛社身。
也令千载下,知世有全人。

诗意:
这首诗词是刘克庄写给他的朋友挽搏谏议的三首诗之一。诗词开篇表达了对当今皇帝(今上)的称赞,称他如龙飞般威猛有力。接着,他表达了对挽搏谏议的仰慕之情,称他经常被朝廷召见。在接下来的几句中,刘克庄提到挽搏谏议曾经写过一篇批评文章(草疏),但却不愿意就此升官,放弃了机会(蒲轮指官职)。他勘破了邯郸梦,意指他看破了权谋的迷梦,摆脱了政治的纷扰,回归到洛社(指儒家学问的社会团体)中。最后两句表达了他的愿望,希望他的品行和价值观能够影响后世,让人们知道世上还有真正的贤人。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对挽搏谏议的敬佩和赞美之情。通过对挽搏谏议的事迹的描写,展现了他高尚的品德和远离权谋的选择。诗中运用了一些象征和隐喻的手法,比如将皇帝比作龙飞,将邯郸梦比作权谋的迷梦,这些形象的运用增强了诗词的意境和表达力。诗词最后两句表达了作者对挽搏谏议的期望,希望他的行为能够对后世产生积极的影响,让人们认识到真正的贤人的存在。整首诗词既赞美了挽搏谏议的高尚品德,也批判了权谋之徒的虚伪和迷惑,体现了作者对理想人格的追求和对社会的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“抽回洛社身”全诗拼音读音对照参考

wǎn bó jiàn yì sān shǒu
挽搏谏议三首

jīn shàng lóng fēi shǐ, xiān shēng yì zhào pín.
今上龙飞始,先生驿召频。
pō wén céng cǎo shū, zhōng bù jiù pú lún.
颇闻曾草疏,终不就蒲轮。
kān pò hán dān mèng, chōu huí luò shè shēn.
勘破邯郸梦,抽回洛社身。
yě lìng qiān zǎi xià, zhī shì yǒu quán rén.
也令千载下,知世有全人。

“抽回洛社身”平仄韵脚

拼音:chōu huí luò shè shēn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“抽回洛社身”的相关诗句

“抽回洛社身”的关联诗句

网友评论


* “抽回洛社身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“抽回洛社身”出自刘克庄的 《挽搏谏议三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢