“家无葬地资”的意思及全诗出处和翻译赏析

家无葬地资”出自宋代刘克庄的《挽楼旸叔二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiā wú zàng dì zī,诗句平仄:平平仄仄平。

“家无葬地资”全诗

《挽楼旸叔二首》
宋代   刘克庄
白首临凋瘵,虀盐似旧时。
仅持一麾止,安用五车为。
库有留州赋,家无葬地资
空馀清俭字,长使郡人思。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽楼旸叔二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《挽楼旸叔二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白发临丧病,虀盐如同旧时。只拿起一面旗帜,何需五辆车辇。积存了留州的赋税,却没有安葬之地的财富。只剩下清俭的名声,长久地让郡中的人们思念。

诗意:
这首诗词表达了作者对时光流转和人生无常的思考。作者通过描写一个白发临病、无助的老人,反映了人们在衰老和面对死亡时所面临的无奈和困境。诗中提到的虀盐(一种白发染黑的药物)和旗帜象征着过去的时光,暗示了岁月的流逝和人事的变迁。作者以朴素的语言表达了对权势、财富和名利的淡漠态度,强调了清俭的价值观和道德品质的重要性。

赏析:
《挽楼旸叔二首》以简洁、质朴的语言表达了深刻的哲理。诗中的白发临丧病的形象,反映了人们面对生命的脆弱和无常。作者通过对虀盐和旗帜的描绘,巧妙地将个体的经历与时光的流转相结合,强调了人生的短暂和无法抗拒的岁月变迁。诗中的一麾和五车形成了鲜明的对比,凸显了作者对权势和财富的淡薄态度。而留州赋与葬地之无的对比,则表达了作者对社会不公和贫富差距的关注。最后,诗中的清俭字体现了作者对朴素生活和节俭品德的推崇,也呼唤着人们对内心的反思和思考。

总的来说,《挽楼旸叔二首》以简约的文字表达了对人生无常和物质追求的反思,强调了清俭和道德的价值。它通过对个体命运的描绘,引发读者对生命意义和人生价值的思考,具有一定的启示作用。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家无葬地资”全诗拼音读音对照参考

wǎn lóu yáng shū èr shǒu
挽楼旸叔二首

bái shǒu lín diāo zhài, jī yán shì jiù shí.
白首临凋瘵,虀盐似旧时。
jǐn chí yī huī zhǐ, ān yòng wǔ chē wèi.
仅持一麾止,安用五车为。
kù yǒu liú zhōu fù, jiā wú zàng dì zī.
库有留州赋,家无葬地资。
kōng yú qīng jiǎn zì, zhǎng shǐ jùn rén sī.
空馀清俭字,长使郡人思。

“家无葬地资”平仄韵脚

拼音:jiā wú zàng dì zī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家无葬地资”的相关诗句

“家无葬地资”的关联诗句

网友评论


* “家无葬地资”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家无葬地资”出自刘克庄的 《挽楼旸叔二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢