“我已归寻乌石路”的意思及全诗出处和翻译赏析

我已归寻乌石路”出自宋代刘克庄的《又采荔一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ yǐ guī xún wū shí lù,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“我已归寻乌石路”全诗

《又采荔一首》
宋代   刘克庄
我已归寻乌石路,人谁肯顾雀罗门。
荔三百颗犹能啖,椿八千秋不足言。
唐贡华清劳岁岁,宋蠲驿置惠元元。
客询老子休粮诀,丹实漫山更满村。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《又采荔一首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《又采荔一首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我已经回到乌石路上采荔了,但没有人愿意回头看鸟网的门。
三百颗荔果我还能吃,八千秋的椿花却难以言表。
唐朝的贡品华清一年年献上,宋朝的蠲税惠元元置办。
有来访的客人询问老子的休粮诀,红色的实实在在地装满了山村。

诗意:
《又采荔一首》以鲜明的对比展现了诗人对社会现实的思考和对个人命运的感慨。诗人在诗中表达了自己回到乌石路采摘荔果的情景,但却面对着无人关注的鸟网门,暗示着人们对于物质利益的追逐而忽略了自然之美和纯真的情感。诗中提到的荔果和椿花,用以象征时间的推移和物质的价值,进一步强调了人们对于物质追求的虚荣和对于精神追求的忽视。唐朝和宋朝的不同政治制度被描绘出来,唐朝以华清贡品表达了物质贡献的连续,而宋朝以蠲税惠元元置办表达了政府对民生的关怀。最后,诗人提到有客人来询问老子的休粮诀,意味着人们对于生活智慧和心灵寄托的追求,并且山村的丹实象征着丰收和富足。

赏析:
《又采荔一首》通过对自然景物和社会现实的对比,揭示了人们在物质追求中迷失了对真善美的理解和追求。诗中运用了荔果、椿花和山村等意象,以及唐朝和宋朝的对比,呈现出一个社会发展变迁和人们心态转变的画面。诗人通过对荔果和椿花的描述,表达了物质价值与精神追求之间的差距。同时,对唐朝和宋朝政治制度的描绘,展现了社会体制的变迁和政府对民生的关怀。最后,客人询问老子的休粮诀,显示了人们对智慧和精神寄托的追求。整首诗以简洁的语言,通过对景物和政治制度的描写,反映了人们在现实社会中的追求和思考,呼唤着对于内心世界和人性价值的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我已归寻乌石路”全诗拼音读音对照参考

yòu cǎi lì yī shǒu
又采荔一首

wǒ yǐ guī xún wū shí lù, rén shuí kěn gù què luó mén.
我已归寻乌石路,人谁肯顾雀罗门。
lì sān bǎi kē yóu néng dàn, chūn bā qiān qiū bù zú yán.
荔三百颗犹能啖,椿八千秋不足言。
táng gòng huá qīng láo suì suì, sòng juān yì zhì huì yuán yuán.
唐贡华清劳岁岁,宋蠲驿置惠元元。
kè xún lǎo zi xiū liáng jué, dān shí màn shān gèng mǎn cūn.
客询老子休粮诀,丹实漫山更满村。

“我已归寻乌石路”平仄韵脚

拼音:wǒ yǐ guī xún wū shí lù
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我已归寻乌石路”的相关诗句

“我已归寻乌石路”的关联诗句

网友评论


* “我已归寻乌石路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我已归寻乌石路”出自刘克庄的 《又采荔一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢