“平明军中收遗骸”的意思及全诗出处和翻译赏析

平明军中收遗骸”出自宋代刘克庄的《国殇行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:píng míng jūn zhōng shōu yí hái,诗句平仄:平平平平平平平。

“平明军中收遗骸”全诗

《国殇行》
宋代   刘克庄
官军半夜血战来,平明军中收遗骸
埋时先剥身上甲,标成丛塚高崔嵬。
姓名虚挂阵亡籍,家寒无俸孤无泽。
乌虖诸将官日穹,岂知万鬼号阴风。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《国殇行》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《国殇行》是宋代诗人刘克庄的作品。这首诗词描绘了战争中官军的悲惨景象,表达了对战争牺牲者的怀念和对战争的痛苦反思。

诗词的中文译文如下:

官军半夜血战来,
平明军中收遗骸。
埋时先剥身上甲,
标成丛塚高崔嵬。

姓名虚挂阵亡籍,
家寒无俸孤无泽。
乌虖诸将官日穹,
岂知万鬼号阴风。

诗意和赏析:
这首诗词以战争为背景,描绘了官军在夜晚进行激烈战斗的场景。清晨时分,军队收拾残骸,将战死者埋葬。为了埋葬这些士兵,首先要剥去他们身上的战甲,然后将尸体标记并埋葬在高高的墓丘之上。

诗中提到了战争牺牲者的姓名,但他们的名字只是空挂在阵亡者的籍贯上,他们家庭贫寒,没有领到俸禄,孤苦无依。乌虖是指乌鸦,诸将官被乌鸦盘旋在头顶,预示着不祥之兆。他们并不知道在战场上阵亡的人们成千上万,他们的灵魂在呼号着阴风。

整首诗词通过描绘战争的残酷和战争牺牲者的悲惨命运,表达了对战争的深深忧虑和对战争带来的痛苦的反思。它呼吁人们思考战争的代价,并对战争的恶果有所警觉。这首诗词以简洁而生动的语言,展现了战争的残酷现实和人性的悲剧,具有深刻的思想内涵和感人的艺术形象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平明军中收遗骸”全诗拼音读音对照参考

guó shāng xíng
国殇行

guān jūn bàn yè xuè zhàn lái, píng míng jūn zhōng shōu yí hái.
官军半夜血战来,平明军中收遗骸。
mái shí xiān bō shēn shàng jiǎ, biāo chéng cóng zhǒng gāo cuī wéi.
埋时先剥身上甲,标成丛塚高崔嵬。
xìng míng xū guà zhèn wáng jí, jiā hán wú fèng gū wú zé.
姓名虚挂阵亡籍,家寒无俸孤无泽。
wū hū zhū jiàng guān rì qióng, qǐ zhī wàn guǐ hào yīn fēng.
乌虖诸将官日穹,岂知万鬼号阴风。

“平明军中收遗骸”平仄韵脚

拼音:píng míng jūn zhōng shōu yí hái
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平明军中收遗骸”的相关诗句

“平明军中收遗骸”的关联诗句

网友评论


* “平明军中收遗骸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平明军中收遗骸”出自刘克庄的 《国殇行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢