“稍喜冻逢春渐解”的意思及全诗出处和翻译赏析

稍喜冻逢春渐解”出自宋代刘克庄的《和方时父立春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shāo xǐ dòng féng chūn jiàn jiě,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“稍喜冻逢春渐解”全诗

《和方时父立春》
宋代   刘克庄
茶梅有意如相伴,梨枣无根未易栽。
稍喜冻逢春渐解,不堪老挟病俱来。
久扃北户寒稀出,已落南枝暖再开。
忘却玉堂供帖子,牛栏西畔觅诗回。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《和方时父立春》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《和方时父立春》是刘克庄在宋代创作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文:

茶梅有意如相伴,
梨枣无根未易栽。
稍喜冻逢春渐解,
不堪老挟病俱来。
久扃北户寒稀出,
已落南枝暖再开。
忘却玉堂供帖子,
牛栏西畔觅诗回。

诗意和赏析:
这首诗描绘了立春时节的景象,表达了诗人对岁月流转和生活变迁的感慨。

诗的前两句“茶梅有意如相伴,梨枣无根未易栽”通过茶梅和梨枣的比喻,表达了事物之间的差异和不易。茶梅有意相伴,象征着相得益彰的美好关系,而梨枣则无法生根,难以栽种,暗示着一些事物的困难和不可逆转的局面。

接下来的两句“稍喜冻逢春渐解,不堪老挟病俱来”描绘了冬天逐渐融化,春天即将到来的景象。冻结的事物逐渐解冻,暗示着希望和新生。然而,诗人也感到不堪老去和疾病同时带来的困扰,传达了对时光流逝和生命脆弱性的感叹。

随后的两句“久扃北户寒稀出,已落南枝暖再开”描述了北方的门户已经久久关闭,随着春天的来临,门户渐渐打开。南方的枝叶已经开始复苏,表明春天的气息即将扩散,生机勃勃。

最后两句“忘却玉堂供帖子,牛栏西畔觅诗回”则表达了诗人放下了宫廷的束缚,离开了玉堂供奉的诗文,去田园牛栏的西畔寻找诗意的回归。这表明诗人对自由自在、质朴自然的生活方式的向往。

总体而言,这首诗通过描绘春天的来临和自然景象,表达了对岁月流转的感慨和对自由自在生活的向往。诗中运用了比喻和对比的手法,形象地描绘了世事变迁和人生百态,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“稍喜冻逢春渐解”全诗拼音读音对照参考

hé fāng shí fù lì chūn
和方时父立春

chá méi yǒu yì rú xiāng bàn, lí zǎo wú gēn wèi yì zāi.
茶梅有意如相伴,梨枣无根未易栽。
shāo xǐ dòng féng chūn jiàn jiě, bù kān lǎo xié bìng jù lái.
稍喜冻逢春渐解,不堪老挟病俱来。
jiǔ jiōng běi hù hán xī chū, yǐ luò nán zhī nuǎn zài kāi.
久扃北户寒稀出,已落南枝暖再开。
wàng què yù táng gōng tiě zǐ, niú lán xī pàn mì shī huí.
忘却玉堂供帖子,牛栏西畔觅诗回。

“稍喜冻逢春渐解”平仄韵脚

拼音:shāo xǐ dòng féng chūn jiàn jiě
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声九蟹   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“稍喜冻逢春渐解”的相关诗句

“稍喜冻逢春渐解”的关联诗句

网友评论


* “稍喜冻逢春渐解”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“稍喜冻逢春渐解”出自刘克庄的 《和方时父立春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢