“曾侍薰风殿”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾侍薰风殿”出自宋代刘克庄的《和张文学投赠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:céng shì xūn fēng diàn,诗句平仄:平仄平平仄。

“曾侍薰风殿”全诗

《和张文学投赠》
宋代   刘克庄
身如老桐树,拱把至于今。
阅世已焦尾,无人知苦心。
免随薪爨尽,误被斧斤寻。
曾侍薰风殿,先皇独赏音。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《和张文学投赠》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《和张文学投赠》是一首宋代的诗词,作者刘克庄。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
身如老桐树,拱把至于今。
阅世已焦尾,无人知苦心。
免随薪爨尽,误被斧斤寻。
曾侍薰风殿,先皇独赏音。

诗意:
这首诗以作者自比老桐树来表达自己的心境和处境。作者已经年迈,如同一棵古老的桐树,拱护着人们至今。他经历了许多事情,阅世已经到了尾声,但却没有人了解他的辛苦心情。他希望能够免受世俗的磨难,不被劳作所耗尽,也不被无情的伤害所找寻。诗的最后两句提到了他曾经侍奉过先皇,独自享受过先皇对他音乐的赏赐。

赏析:
这首诗通过对自然景物的比喻,揭示了作者内心的感慨和愿望。老桐树作为一个古老的象征,代表了作者的岁月已经过去,但仍在默默守护着世人。作者表达了自己已经经历了许多人生的苦难和不易,但却没有得到应有的认可和理解。他希望能够远离世俗的纷扰,不被琐事所困扰。最后提到曾经侍奉过先皇并受到他的赏赐,可以理解为作者曾经有过辉煌的时刻,但如今已经过去。

整首诗抒发了作者对于自己境遇的感慨和对于人生的思考。他渴望得到理解和认可,同时也希望能够摆脱尘世的束缚,追求内心的宁静和自由。这首诗以简洁的文字表达了复杂的情感,同时也反映了宋代士人对于个人命运和社会现实的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾侍薰风殿”全诗拼音读音对照参考

hé zhāng wén xué tóu zèng
和张文学投赠

shēn rú lǎo tóng shù, gǒng bǎ zhì yú jīn.
身如老桐树,拱把至于今。
yuè shì yǐ jiāo wěi, wú rén zhī kǔ xīn.
阅世已焦尾,无人知苦心。
miǎn suí xīn cuàn jǐn, wù bèi fǔ jīn xún.
免随薪爨尽,误被斧斤寻。
céng shì xūn fēng diàn, xiān huáng dú shǎng yīn.
曾侍薰风殿,先皇独赏音。

“曾侍薰风殿”平仄韵脚

拼音:céng shì xūn fēng diàn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾侍薰风殿”的相关诗句

“曾侍薰风殿”的关联诗句

网友评论


* “曾侍薰风殿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾侍薰风殿”出自刘克庄的 《和张文学投赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢